MK Ultra - Serbian Folk Song - traduction des paroles en allemand

Serbian Folk Song - MK Ultratraduction en allemand




Serbian Folk Song
Serbisches Volkslied
Lucy decides to become unchaste
Lucy beschließt, unkeusch zu werden
A young girl promised
Ein junges Mädchen versprach,
Never to wear flowers,
Niemals Blumen zu tragen,
Never to drink wine,
Niemals Wein zu trinken,
Never to kiss boys.
Niemals Jünglinge zu küssen.
Yesterday she promised,
Gestern hat sie es versprochen,
Today she repents:
Heute bereut sie es:
"If I wore flowers,
"Wenn ich Blumen trüge,
I'd be much prettier,
Wäre ich viel hübscher,
If I drank wine,
Wenn ich Wein tränke,
I'd feel much better,
Ginge es mir viel besser,
If I kissed a boy,
Wenn ich einen Jüngling küsste,
I'd be much happier."
Wäre ich viel glücklicher."





Writer(s): John W Vanderslice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.