Paroles et traduction MK Ultra - True Crime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True Crime
Подлинное преступление
Bok,
sickened
by
sentimentality,
responds
Тошнотворный
от
сентиментальности,
Бок
отвечает:
I
have
a
taste
for
true
crime,
Я
питаю
слабость
к
подлинным
преступлениям,
Slashed
nipples
and
all
the
rest,
К
разрезанным
соскам
и
всему
прочему,
I
confess
I
like
true
crime.
Признаюсь,
мне
нравятся
настоящие
преступления.
Three
men
pick
up
a
boy
at
Taco
Loco,
Трое
мужчин
подбирают
парня
у
Тако
Локо
And
say:
"You're
gonna
be
our
leading
man."
И
говорят:
"Ты
будешь
нашим
главным
героем".
They
drive
to
Arizona,
Они
едут
в
Аризону,
Snuff
him
out
on
Betacam
Убивают
его
на
Betacam,
Ooo
I
wanna
see
that
one.
Ооо,
я
хочу
это
увидеть.
I
have
a
taste
for
true
crime,
Я
питаю
слабость
к
подлинным
преступлениям,
Faces
of
Death
and
all
the
rest,
"Ликам
смерти"
и
всему
прочему,
I
confess
I
like
true
crime.
Признаюсь,
мне
нравятся
настоящие
преступления.
From
Don
Juans
in
bloody
sheets
От
Дон
Жуанов
в
окровавленных
простынях
To
the
hollow
cheeks
of
dredged-up
cheats,
До
впалых
щек
выловленных
обманщиков,
I
have
to
say
I
feel
complete
Должна
сказать,
я
чувствую
себя
полноценной,
When
I
see
true
crime.
Когда
вижу
настоящее
преступление.
Don't
give
me
all
your
shit:
Не
надо
мне
тут:
Life
is
good
and
death
is
bad.
Жизнь
- это
хорошо,
а
смерть
- это
плохо.
I
can
think
of
many
lives
Я
могу
вспомнить
много
жизней,
That
are
not
worth
living:
Которыми
не
стоит
жить:
A
quiet
man
who
lives
alone
Тихий
человек,
который
живет
один,
Tries
to
bury
all
the
thoughts
Пытается
похоронить
все
мысли,
That
are
not
permissible.
Которые
недопустимы.
He
hopes
there's
a
line
that
divides
Он
надеется,
что
есть
грань,
разделяющая
Thought
and
action.
Мысль
и
действие.
I
have
a
taste
for
true
crime,
Я
питаю
слабость
к
подлинным
преступлениям,
Slashed
nipples
and
all
the
rest,
К
разрезанным
соскам
и
всему
прочему,
I
confess
I
like
true
crime.
Признаюсь,
мне
нравятся
настоящие
преступления.
From
Don
Juans
in
bloody
sheets
От
Дон
Жуанов
в
окровавленных
простынях
To
the
hollow
cheeks
of
dredged-up
cheats,
До
впалых
щек
выловленных
обманщиков,
I
have
to
say
I
feel
complete
Должна
сказать,
я
чувствую
себя
полноценной,
When
I
see
true
crime.
Когда
вижу
настоящее
преступление.
Don't
give
me
all
your
shit:
Не
надо
мне
тут:
Life
is
good
and
death
is
bad.
Жизнь
- это
хорошо,
а
смерть
- это
плохо.
I
can
think
of
many
deaths
Я
знаю
много
смертей,
That
are
worth
giving.
Которые
стоят
того,
чтобы
их
принять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John W Vanderslice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.