Paroles et traduction Mk - Burning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
the
first
day
of
July;*
Это
было
первое
июля,
милая;*
No
wind
breathed
in
the
sky
Ни
ветерка
в
небесной
сини,
When
a
pin-striped
suit
Когда
в
полосатом
костюме,
Saw
that
the
Institute
of
Mental
Health
was
burning.
Я
увидел,
как
горит
Институт
психического
здоровья.
He
stood
upon
the
corner
Я
стоял
на
углу,
Where
the
sun
was
warmer...
Где
солнце
пригревало
сильнее...
Looking
across
the
street,
Глядя
через
улицу,
He
moved
the
shackles
on
his
feet
Я
шевелил
кандалами
на
ногах,
As
the
Institute
was
burning.
Пока
Институт
пылал.
Flames
were
roaring,
singing
like
a
thunderstorm;
Пламя
ревело,
пело,
словно
гроза;
Smoke
was
pouring
straight
up
to
the
sky;
Дым
валил
столбом
в
небо;
Windows
smashing,
Gothic
doors
and
lintels
fall;
Окна
лопались,
готические
двери
и
перемычки
падали;
Timbers
crashing
and
we
both
know
why.
Балки
рушились,
и
мы
оба
знаем,
почему.
Nobody
else
came
by
to
stare;
Никто
больше
не
пришел
поглазеть;
You
see,
they
didn't
really
care.
Видишь
ли,
им
было
всё
равно.
Can't
call
the
fire
brigade
-
Нельзя
вызвать
пожарных
-
None
of
them
had
been
paid
Им
не
платили,
And
so
the
Institute
was
burning.
И
поэтому
Институт
горел.
Throughout
the
city,
people
say
it
isn't
pretty,
По
всему
городу
говорят,
что
это
некрасиво,
Everyone
agrees,
and
everyone
feels
glad;
Все
согласны,
и
все
рады;
Doctored
brains
celebrate
and
everyone
waves
their
chains...
Излеченные
мозги
празднуют,
и
все
машут
своими
цепями...
It's
a
pity
they're
all
mad.
Жаль,
что
они
все
безумны.
The
Institute
of
Mental
Health
Институт
психического
здоровья
Spontaneously
killed
itself.
Самопроизвольно
покончил
с
собой.
Ashes
to
ashes
Пепел
к
пеплу
And
dust
to
dust:
И
прах
к
праху:
My
chains
began
to
rust
Мои
цепи
начали
ржаветь,
As
the
Institute
was
burning,
burning,
burning.
Пока
Институт
горел,
горел,
горел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Kinchen, Alana Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.