MK47 - This Feeling (Interlude) - traduction des paroles en allemand

This Feeling (Interlude) - MK47traduction en allemand




This Feeling (Interlude)
Dieses Gefühl (Zwischenspiel)
I was all up in my room, thinking about if I was to go get you
Ich war in meinem Zimmer und dachte darüber nach, ob ich dich holen soll
And I want to be on you, I just want to start and try something new
Und ich möchte bei dir sein, ich möchte einfach anfangen und etwas Neues ausprobieren
And I don't even care, if they don't like it 'cause you know it don't matter
Und es ist mir egal, ob sie es nicht mögen, denn du weißt, es spielt keine Rolle
Like baby love is in the air, you don't got to worry about them 'cause you badder
Liebling, Liebe liegt in der Luft, du musst dir keine Sorgen um sie machen, denn du bist krasser
And baby I just really want us to grow
Und Baby, ich möchte wirklich, dass wir zusammenwachsen
This feeling I can't let go
Dieses Gefühl kann ich nicht loslassen
And I just want you to know
Und ich möchte, dass du weißt
That I want you, that's for sure
Dass ich dich will, das ist sicher
Like why the fuck I got to worry about them judging us?
Warum zur Hölle muss ich mir Sorgen machen, dass sie uns verurteilen?
'Cause if they talking shit about us, I'ma fuck 'em up
Denn wenn sie Scheiße über uns reden, werde ich sie fertigmachen
If you want to eide my dick, come over, buckle up
Wenn du auf meinem Schwanz reiten willst, komm rüber, schnall dich an
Let me in that pussy, you know I'ma fuck it up
Lass mich in diese Muschi, du weißt, ich werde sie ficken
Why the fuck did I fall for you, like damn I was tripping
Warum zur Hölle bin ich auf dich reingefallen, verdammt, ich bin ausgerastet
I tried to tell you how I felt, but you wouldn't listen
Ich habe versucht, dir zu sagen, wie ich mich fühle, aber du hast nicht zugehört
If I was to meet you, you know I would get to dipping
Wenn ich dich treffen würde, weißt du, ich würde abhauen
Seen you on the Hub and I saw you get to stripping
Habe dich auf the Hub gesehen und gesehen, wie du angefangen hast zu strippen
And you told me let that shit go
Und du hast mir gesagt, ich soll die Scheiße loslassen
But honestly, you just really wanted me for that dick though
Aber ehrlich gesagt, wolltest du mich nur wegen des Schwanzes
Why the fuck you play me, like why you had to go switch though?
Warum zur Hölle hast du mich verarscht, warum musstest du wechseln?
Can't control the shit you do 'cause I know you a bitch though
Kann die Scheiße, die du tust, nicht kontrollieren, weil ich weiß, dass du eine Schlampe bist
And baby I just really want us to grow
Und Baby, ich möchte wirklich, dass wir zusammenwachsen
This feeling I can't let go
Dieses Gefühl kann ich nicht loslassen
And I just want you to know
Und ich möchte, dass du weißt
That I want you, that's for sure
Dass ich dich will, das ist sicher
And baby I just really want us to grow
Und Baby, ich möchte wirklich, dass wir zusammenwachsen
This feeling I can't let go
Dieses Gefühl kann ich nicht loslassen
And I just want you to know
Und ich möchte, dass du weißt
That I want you, that's for sure
Dass ich dich will, das ist sicher





Writer(s): Michael Kavanagh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.