MKDMSK - Kaikki Tää Valkenee - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MKDMSK - Kaikki Tää Valkenee




Kaikki Tää Valkenee
Everything Will Be Alright
Oma häpee et äiti pojastaan vaikenee
My shame that my mother is silent about her son
Kyllä se pärjää, se on syntyny taistelee
Yeah, he'll be alright, he was born to fight
Oo kiltti ja anna mun virheeni anteeks,
Oh please be kind and forgive my mistakes
Kun kaikki tää joku päivä valkenee
When all of this will be alright someday
Oma häpee et äiti pojastaan vaikenee,
My shame that my mother is silent about her son,
Kyllä se pärjää, se on syntyny taistelee
Yeah, he'll be alright, he was born to fight
Oo kiltti ja anna mun virheeni anteeks,
Oh please be kind and forgive my mistakes,
Kun kaikki tää joku päivä valkenee
When all of this will be alright someday
Jokanen askel on kipee,
Every step is painful,
Kun tanssii veitsen terällä,
When dancing on a knife's edge,
Paholaisen kanssa
With the devil
Ei se aika anna levätä,
Time will not let you rest,
Toiset pelkää kuolla, kun toiset pelkää herätä, heiko
Some fear death, while others fear waking up, weakling
T syödää elävält nopeet hitaist selvää tekevät, toiset
T hey eat the living, the fast ones make it clear to the slow ones, others
Paikoillee jäävät, toiset baanalla menevät,
Stay in place, others go on the track,
Tapoja satoja,
Hundreds of ways,
Millä voit elää tämän elämän,
How can you live this life,
Oon valinnu jo omani se seuraa aina peräs,
I've already made my choice, it always follows behind,
En oo ylpee joka teost,
I'm not proud of every deed,
Mut kyl omantunnon selätän,
But I'll overcome my conscience,
En sentään elätä itteeni sillee et heikkoi vedätän,
At least I don't support myself by dragging the weak,
Mun on pakko edetä ei voi vaa almui kerätä,
I have to move forward, I can't just beg for alms,
Kyllä se päivä koittaa ku en pääsekkää koira
The day will come when I can't even enter the dog's
Veräjäst mut pakko myöntää, pelkään äidin kyyneleitä enemmän.
Gate, but I have to admit, I fear my mother's tears more.
Oma häpee et äiti pojastaan vaikenee,
My shame that my mother is silent about her son,
Kyllä se pärjää, se on syntyny taistelee
Yeah, he'll be alright, he was born to fight
Oo kiltti ja anna mun virheeni anteeks,
Oh please be kind and forgive my mistakes,
Kun kaikki tää joku päivä valkenee
When all of this will be alright someday
Oma häpee et äiti pojastaan vaikenee,
My shame that my mother is silent about her son,
Kyllä se pärjää, se on syntyny taistelee
Yeah, he'll be alright, he was born to fight
Oo kiltti ja anna mun virheeni anteeks,
Oh please be kind and forgive my mistakes,
Kun kaikki tää joku päivä valkenee
When all of this will be alright someday
Arvet ja haavat katoo vaikka kuinka kädet
Scars and wounds disappear no matter how much your hands
Pesisin, menneisyyden varjo seuraa
You wash, the shadow of the past follows
Aina minne menisin, miten sitte elinkin,
Wherever I go, how I live then,
Omaisille muuta esitin, Kruuna vai klaava, loppuuko tähän pelini
I pretended to be someone else to my family, Tails or heads, is this the end of my game
Tuskin, vaik mihin suuntaan naruu vedinki
Unlikely, no matter which way I pulled the thread
Nii aina joku sisältä pois mua vaa takas repisi,
So always someone from within just dragged me back,
Kortit on jo jaettu, pakka pöydälle levisi
The cards have already been dealt, the deck spread out on the table
Nii se pisti miettii kaikkee uudestaa semisti,
So it made me think about everything again, somewhat,
Mitä tekisin miten elisin,
What would I do, how would I live,
Jos tyttö huutaa leipää nii jostain sen aina
If the girl cries for bread, I'll tear it from somewhere
Repisin, siks menoista sepitin, Tarinoit aina vesitin,
Always, that's why I made up stories, always watered down the stories,
Kun totuus tulee ilmi pyydän anteeks perheelt etenki.
When the truth comes out, I apologize to my family especially.
Oma häpee et äiti pojastaan vaikenee,
My shame that my mother is silent about her son,
Kyllä se pärjää, se on syntyny taistelee
Yeah, he'll be alright, he was born to fight
Oo kiltti ja anna mun virheeni anteeks,
Oh please be kind and forgive my mistakes,
Kun kaikki tää joku päivä valkenee
When all of this will be alright someday
Oma häpee et äiti pojastaan vaikenee,
My shame that my mother is silent about her son,
Kyllä se pärjää, se on syntyny taistelee
Yeah, he'll be alright, he was born to fight
Oo kiltti ja anna mun virheeni anteeks,
Oh please be kind and forgive my mistakes,
Kun kaikki tää joku päivä valkenee
When all of this will be alright someday





Writer(s): Atte Toikka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.