MKJ feat. Jessica Chertock - Frontlines (feat. Jessica Chertock) - traduction des paroles en allemand

Frontlines (feat. Jessica Chertock) - MKJ , Jessica Chertock traduction en allemand




Frontlines (feat. Jessica Chertock)
Frontlinien (feat. Jessica Chertock)
I'm breathing in the rust
Ich atme den Rost ein
Burning lungs and blurry eyes
Brennende Lungen und verschwommene Augen
Crawling in the dust
Kriechend im Staub
But your hand is holding mine
Aber deine Hand hält meine
So when the smoke settles
Also wenn sich der Rauch legt
And we see the sun rise
Und wir den Sonnenaufgang sehen
We can run together
Können wir zusammen rennen
And make it out alive
Und es lebend herausschaffen
I heard there was a place
Ich hörte, es gäbe einen Ort
Where the water meets the shore
Wo das Wasser das Ufer trifft
A beautiful escape
Eine wunderschöne Zuflucht
That can shield us from the storm
Die uns vor dem Sturm schützen kann
So if we find trouble
Also wenn wir auf Schwierigkeiten stoßen
On the way to paradise
Auf dem Weg ins Paradies
Then I'll battle it out for you
Dann werde ich es für dich auskämpfen
Down on the frontlines
Unten an den Frontlinien
Down on the frontlines
Unten an den Frontlinien
There's fire at our feet
Da ist Feuer zu unseren Füßen
And the heat is rising fast
Und die Hitze steigt schnell an
But stay close to me
Aber bleib nah bei mir
Until the war has passed
Bis der Krieg vorüber ist
It won't be long now
Es wird nicht mehr lange dauern
We'll make it through the night
Wir werden die Nacht überstehen
Dream of a safe haven
Träum von einem sicheren Hafen
And try to sleep tonight
Und versuch heute Nacht zu schlafen
I heard there was a place
Ich hörte, es gäbe einen Ort
Where the water meets the shore
Wo das Wasser das Ufer trifft
A beautiful escape
Eine wunderschöne Zuflucht
That can shield us from the storm
Die uns vor dem Sturm schützen kann
So if we find trouble
Also wenn wir auf Schwierigkeiten stoßen
On the way to paradise
Auf dem Weg ins Paradies
Then I'll battle it out for you
Dann werde ich es für dich auskämpfen
Down on the frontlines
Unten an den Frontlinien
Down on the frontlines
Unten an den Frontlinien
I can feel the breeze
Ich kann die Brise spüren
We're standing on the edge
Wir stehen am Rande
Close to serenity
Nah an der Gelassenheit
We won't go back again
Wir werden nicht wieder zurückgehen
I can feel the breeze
Ich kann die Brise spüren
We're standing on the edge
Wir stehen am Rande
Close to serenity
Nah an der Gelassenheit
We won't go back again
Wir werden nicht wieder zurückgehen





Writer(s): Mahmoud Jaff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.