MKJAY - Marcas da Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MKJAY - Marcas da Vida




Marcas da Vida
Marks of Life
Quem meus olhos, não sabe as lágrimas que derramei
He who sees my eyes, knows not the tears I've shed
Quem meus pés, não sabe os espinhos que pisei
He who sees my feet, knows not the thorns I've trod
Se ouvir minha voz, não sabe as vezes que eu me calei
If he hears my voice, he knows not the times I've kept silent
Pra não sofrer
In order not to suffer
Quem minhas mãos, não sabe as batalhas que travei
He who sees my hands, knows not the battles I've fought
Quem meu sorriso, que muitas vezes eu o disfarce
He who sees my smile, I often disguise it
Por fora um livro, com as marcas q a vida escreveu
On the outside a book, with the marks that life has written
E diante das coisas que eu não pude evitar
And before the things that I could not avoid
Eu encontrei abrigo
I found shelter
Até tudo passar
Until everything passes
Na vida tem um tempo pra sorrir e pra chorar
In life there is a time to smile and to cry
Mas em tudo eu vejo
But in everything I see
As mãos do meu Deus a me guardar
The hands of my God protecting me
Meu passado é uma história
My past is a story
Meu futuro está sendo escrito por um Deus
My future is being written by a God
Que cuida de mim com muito amor
Who takes care of me with much love
passei por coisas na vida
I have gone through things in life
Hoje eu quero as coisas de Deus
Today I want the things of God
Eu vou viver o sobrenatural
I will live the supernatural
Mesmos depois de tudo que passei
Even after everything I've been through
E diante das cousas qque eu não pude evitar
And before the things that I could not avoid
Eu encontrei abrigo
I found shelter
Até tudo passar
Until everything passes
Na vida tem um tempo pra sorrir e pra chorar
In life there is a time to smile and to cry
Mas em tudo eu vejo
But in everything I see
As mãos do meu Deus a me guardar
The hands of my God protecting me
Meu passado é uma história
My past is a story
Meu futuro está sendo escrito por um Deus
My future is being written by a God
Que cuida de mim com muito amor
Who takes care of me with much love
passei por coisas na vida
I have gone through things in life
Hoje eu quero as coisas de Deus
Today I want the things of God
Eu vou viver o sobrenatural
I will live the supernatural
Meu passado é uma história
My past is a story
Meu futuro está sendo escrito por um Deus
My future is being written by a God
Que cuida de mim com muito amor
Who takes care of me with much love
passei por coisas na vida
I have gone through things in life
Hoje eu quero as coisas de Deus
Today I want the things of God
Eu vou viver o sobrenatural
I will live the supernatural
Mesmo depois de tudo q passei
Even after everything I've been through
(End)...
(End)...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.