No More Second Chances (feat. Jessica Ashley) -
MKTO
,
Jessica Ashley
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More Second Chances (feat. Jessica Ashley)
Keine zweiten Chancen mehr (feat. Jessica Ashley)
No
more
second
chances
Keine
zweiten
Chancen
mehr
No
more
plastic
lies
Keine
Plastiklügen
mehr
No
more
giving
me
reasons
to
make
me
have
to
say
goodbye
Gib
mir
keine
Gründe
mehr,
mich
zum
Abschied
zwingen
zu
müssen
You
only
live
once
Man
lebt
nur
einmal
No
second
chances
Keine
zweiten
Chancen
She
says
I
go
from
The
Hulk
to
Mr.
Romantic
Sie
sagt,
ich
wechsle
vom
Hulk
zu
Mr.
Romantisch
They
calling
me
singing
Sie
rufen
mich
an,
singend
I've
been
Ghost
and
I
pull
up
in
the
Phantom
Ich
war
weg
wie
ein
Geist
und
tauche
im
Phantom
auf
I'm
bout
to
get
the
money
moving
Ich
bringe
das
Geld
in
Bewegung
I
can't
sit
still,
Ich
kann
nicht
stillsitzen,
Im'ma
leave
you
standing
Ich
lass
dich
stehen
Everything
we
had,
it's
all
gone
Alles,
was
wir
hatten,
ist
weg
Not
one
more
chance,
I
moved
on
Keine
weitere
Chance,
ich
bin
weitergezogen
I'm
doing
me,
so
you
do
you
Ich
mache
mein
Ding,
also
mach
du
deins
Coz
this
is
my
only
life
Denn
das
ist
mein
einziges
Leben
So
I've
got
to
let
you
go
Also
muss
ich
dich
gehen
lassen
You
should've
been
only
mine
Du
hättest
nur
mein
sein
sollen
So
I'm
walking
out
your
door
singing
Also
gehe
ich
aus
deiner
Tür
und
singe
No
more
second
chances
Keine
zweiten
Chancen
mehr
No
more
plastic
lies
Keine
Plastiklügen
mehr
No
more
giving
me
reasons
to
make
me
have
to
say
good-bye
Gib
mir
keine
Gründe
mehr,
mich
zum
Abschied
zwingen
zu
müssen
She
only
want
my
Ricotta
Sie
will
nur
meinen
Ricotta
Ace
of
Spades
and
Vodka
Ace
of
Spades
und
Wodka
She
tryin'
to
be
my
flame
like
Whaka
Flocka
with
the
focka
Sie
versucht,
meine
Flamme
zu
sein
wie
Waka
Flocka
mit
dem
Focka
GPS
on
my
phone
and
a
bug
in
the
house
like
she
a
stalker
GPS
auf
meinem
Handy
und
eine
Wanze
im
Haus,
als
wäre
sie
eine
Stalkerin
She
tryin
to
lock
me
down
with
a
pie
like
she's
some
Betty
Crocker
Sie
versucht,
mich
mit
einem
Kuchen
festzunageln,
als
wäre
sie
Betty
Crocker
No
more
games
Keine
Spielchen
mehr
No
old
news
but
new
words
to
an
old
tune
Keine
alten
Nachrichten,
aber
neue
Worte
zu
einer
alten
Melodie
Just
move
out
the
parts
where
I
loved
you
Lass
einfach
die
Teile
weg,
wo
ich
dich
liebte
I
loved
you
yeah
Ich
liebte
dich,
yeah
Coz
this
is
my
only
life
Denn
das
ist
mein
einziges
Leben
So
I've
got
to
let
you
go
Also
muss
ich
dich
gehen
lassen
Should've
been
only
mine
Hättest
nur
mein
sein
sollen
So
I'm
walking
out
your
door
singing
Also
gehe
ich
aus
deiner
Tür
und
singe
No
more
second
chances
(no
more)
Keine
zweiten
Chancen
mehr
(nicht
mehr)
No
more
plastic
lies
Keine
Plastiklügen
mehr
No
more
giving
me
reasons
to
make
me
have
to
say
good-bye
Gib
mir
keine
Gründe
mehr,
mich
zum
Abschied
zwingen
zu
müssen
Uh,
trying
to
say
I'm
crazy
Uh,
versuchst
zu
sagen,
ich
sei
verrückt
But
it
was
you
that
chased
me
Aber
du
warst
es,
der
mich
gejagt
hat
Ain't
no
black
and
white,
Es
ist
nicht
schwarz
und
weiß,
There's
crazy
different
shades
of
shady
Es
gibt
wahnsinnig
viele
Schattierungen
von
Zwielichtigkeit
Remember
when
I
caught
your
fingers
creeping
on
me
(I
don't
remember)
Erinnerst
du
dich,
als
ich
deine
Finger
beim
Herumschleichen
erwischte
(Ich
erinnere
mich
nicht)
Texting
her
at
midnight,
boy
you
just
a
phony
oh
(not
me)
Ihr
um
Mitternacht
schreiben,
Junge,
du
bist
nur
ein
Heuchler,
oh
(Nicht
ich)
And
I
looked
right
past
it
Und
ich
habe
darüber
hinweggesehen
Like
it
was
old
news
(oh
yeah)
Als
wäre
es
nichts
Neues
(oh
ja)
And
I
told
myself
Und
ich
sagte
mir
Why
should
I
doubt
you?
Warum
sollte
ich
an
dir
zweifeln?
Mmmm
about
to
turn
the
tables
on
you
Mmmm,
ich
werde
den
Spieß
jetzt
gegen
dich
umdrehen
I'm
bout
to
turn
the
tables
on
you
Ich
werde
den
Spieß
jetzt
gegen
dich
umdrehen
No
more
second
chances
Keine
zweiten
Chancen
mehr
No
more
plastic
lies
Keine
Plastiklügen
mehr
No
more
giving
me
reasons
to
make
me
have
to
say
good-bye
(bye
bye
bye
bye
bye)
Gib
mir
keine
Gründe
mehr,
mich
zum
Abschied
zwingen
zu
müssen
(bye
bye
bye
bye
bye)
Baby
please
don't
go
Baby
bitte
geh
nicht
Is
there
anything
I
can
say?
(No
no
no
no
more)
Gibt
es
irgendetwas,
das
ich
sagen
kann?
(Nein
nein
nein
nicht
mehr)
Baby
please
don't
go
Baby
bitte
geh
nicht
Yeah
I'm
begging
you
(say
good
bye)
Yeah
ich
flehe
dich
an
(Abschied
nehmen)
Tell
me
is
it
a
crime
Sag
mir,
ist
es
ein
Verbrechen
But
I
might've
changed
my
mind
(yeah)
Aber
ich
habe
vielleicht
meine
Meinung
geändert
(yeah)
No
more
giving
me
reasons
to
make
me
Gib
mir
keine
Gründe
mehr,
mich
dazu
zu
bringen
Have
to
say
good
bye
bye
bye
Abschied
nehmen
zu
müssen
bye
bye
bye
Say
good
bye
Abschied
nehmen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kiriakou Emanuel, Bogart E Kidd, Oller Anthony Michael, Kelley Malcolm David, Holdcroft George Edward, Karpov Jessica A, Koerkemeier Jens Fabian
Album
MKTO
date de sortie
06-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.