MKTO feat. Jessica Ashley - No More Second Chances (feat. Jessica Ashley) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MKTO feat. Jessica Ashley - No More Second Chances (feat. Jessica Ashley)




No More Second Chances (feat. Jessica Ashley)
Больше никаких вторых шансов (feat. Jessica Ashley)
No more second chances
Больше никаких вторых шансов
No more plastic lies
Больше никакой лжи
No more giving me reasons to make me have to say goodbye
Больше никаких причин заставлять меня говорить «прощай»
Oh
О
(Rapping)
(Читает рэп)
You only live once
Живешь только раз
No second chances
Вторых шансов нет
She says I go from The Hulk to Mr. Romantic
Она говорит, что я превращаюсь из Халка в мистера Романтика
They calling me singing
Они зовут меня петь
I've been Ghost and I pull up in the Phantom
Я был призраком, а теперь подъезжаю на Фантоме
I'm bout to get the money moving
Я собираюсь заработать деньги
I can't sit still,
Я не могу сидеть на месте,
Im'ma leave you standing
Я оставлю тебя стоять
*SINGING*
*ПОЕТ*
Everything we had, it's all gone
Все, что у нас было, все прошло
Not one more chance, I moved on
Ни единого шанса больше, я иду дальше
I'm doing me, so you do you
Я занимаюсь собой, так что занимайся собой
You do you
Занимайся собой
Coz this is my only life
Потому что это моя единственная жизнь
So I've got to let you go
Так что я должен отпустить тебя
You should've been only mine
Ты должна была быть только моей
So I'm walking out your door singing
Поэтому я ухожу, напевая
No more second chances
Больше никаких вторых шансов
No more plastic lies
Больше никакой лжи
No more giving me reasons to make me have to say good-bye
Больше никаких причин заставлять меня говорить «прощай»
She only want my Ricotta
Она хочет только мою Рикотту
Ace of Spades and Vodka
Пиковый Туз и Водку
She tryin' to be my flame like Whaka Flocka with the focka
Она пытается стать моим пламенем, как Waka Flocka с focka
GPS on my phone and a bug in the house like she a stalker
GPS на моем телефоне и жучок в доме, как будто она сталкер
She tryin to lock me down with a pie like she's some Betty Crocker
Она пытается запереть меня с пирогом, как будто она Бетти Крокер
*SINGING*
*ПОЕТ*
No more games
Больше никаких игр
No old news but new words to an old tune
Никаких старых новостей, только новые слова к старой мелодии
Just move out the parts where I loved you
Просто вычеркни те части, где я любил тебя
I loved you yeah
Я любил тебя, да
Coz this is my only life
Потому что это моя единственная жизнь
So I've got to let you go
Так что я должен отпустить тебя
Should've been only mine
Ты должна была быть только моей
So I'm walking out your door singing
Поэтому я ухожу, напевая
No more second chances (no more)
Больше никаких вторых шансов (больше нет)
No more plastic lies
Больше никакой лжи
No more giving me reasons to make me have to say good-bye
Больше никаких причин заставлять меня говорить «прощай»
Uh, trying to say I'm crazy
Эй, пытаешься сказать, что я сумасшедший
But it was you that chased me
Но это ты преследовала меня
Ain't no black and white,
Нет черного и белого,
There's crazy different shades of shady
Есть множество разных оттенков лжи
Remember when I caught your fingers creeping on me (I don't remember)
Помнишь, как я поймал твои пальцы, шарящие по мне? не помню)
Texting her at midnight, boy you just a phony oh (not me)
Переписывалась с ней в полночь, детка, ты просто фальшивка (не я)
And I looked right past it
И я смотрел сквозь пальцы
Like it was old news (oh yeah)
Как будто это были старые новости да)
And I told myself
И я говорил себе
Why should I doubt you?
Зачем мне сомневаться в тебе?
Mmmm about to turn the tables on you
Ммм, собираюсь перевернуть ситуацию
I'm bout to turn the tables on you
Я собираюсь перевернуть ситуацию
No more second chances
Больше никаких вторых шансов
No more plastic lies
Больше никакой лжи
No more giving me reasons to make me have to say good-bye (bye bye bye bye bye)
Больше никаких причин заставлять меня говорить «прощай» (прощай, прощай, прощай, прощай, прощай)
Baby please don't go
Детка, пожалуйста, не уходи
Is there anything I can say? (No no no no more)
Есть ли что-нибудь, что я могу сказать? (Нет, нет, нет, больше нет)
Baby please don't go
Детка, пожалуйста, не уходи
Yeah I'm begging you (say good bye)
Да, я умоляю тебя (скажи прощай)
Tell me is it a crime
Скажи мне, это преступление
But I might've changed my mind (yeah)
Но я, возможно, передумал (да)
No more giving me reasons to make me
Больше не давай мне причин заставлять меня
Have to say good bye bye bye
Говорить прощай, прощай, прощай
Say good bye
Скажи прощай





Writer(s): Kiriakou Emanuel, Bogart E Kidd, Oller Anthony Michael, Kelley Malcolm David, Holdcroft George Edward, Karpov Jessica A, Koerkemeier Jens Fabian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.