Paroles et traduction MKTO - MKTO on American Dream
(With
your
life)
(Со
своей
жизнью)
We
broke
down
trying
to
leave
town
Мы
сломались,
пытаясь
уехать
из
города.
Flying
down
the
road
to
change
Лечу
вниз
по
дороге,
чтобы
измениться.
We
were
born
to
run,
Мы
рождены,
чтобы
бежать.
Cali
here
we
come
Кали
мы
идем
Escape
from
nowhere
USA
Побег
из
ниоткуда
США
Say
goodbye
to
white
picket
fences
Попрощайся
с
белыми
штакетниками.
Say
hello
to
palm
trees
and
Benzes
Поздоровайся
с
пальмами
и
бензином.
They
say
you
gotta
fall
to
have
it
all
Они
говорят,
что
ты
должен
упасть,
чтобы
получить
все
это.
We
don′t
want
two
kids
and
a
wife
Нам
не
нужны
двое
детей
и
жена.
I
don't
want
a
job,
I
just
want
a
life
Я
не
хочу
работать,
я
просто
хочу
жить.
Sometimes
the
underdogs
rise
and
the
mighty
fall
Иногда
неудачники
поднимаются,
а
сильные
падают.
This
ain′t
the
same
summer
song
that
you
used
to
know
Это
уже
не
та
летняя
песня
которую
ты
когда
то
знал
'Cause
Jack
left
Diane
thirty
years
ago
Потому
что
Джек
бросил
Диану
тридцать
лет
назад
.
The
world
is
spinning
too
fast
for
you
and
me
Мир
вращается
слишком
быстро
для
нас
с
тобой.
So
tell
me
whatever
happened
to
the
American
Dream
Так
скажи
мне,
что
случилось
с
американской
мечтой?
I
know
a
girl
I
met
her
last
night
Я
знаю
одну
девушку,
я
встретил
ее
прошлой
ночью.
She
was
fresh
off
the
plane
Она
только
что
сошла
с
самолета.
She
whispered
in
my
ear,
Она
прошептала
мне
на
ухо:
"Baby,
come
here.
I'll
do
anything
to
make
a
name."
- Детка,
иди
сюда,
я
сделаю
все,
чтобы
сделать
себе
имя.
Honey,
take
my
hand
follow
me
Милая,
возьми
меня
за
руку,
следуй
за
мной.
′Cause
I
don′t
wanna
hurt
you
but
he
does
Потому
что
я
не
хочу
причинять
тебе
боль,
но
он
делает
это.
I
just
wanna
give
you
some
real
advice
Я
просто
хочу
дать
тебе
хороший
совет.
(Listen
baby,
mmm)
(Послушай,
детка,
МММ)
Never
take
candy
from
a
stranger
Никогда
не
бери
конфеты
у
незнакомца.
And
keep
your
eyes
open
for
danger
Держи
глаза
открытыми
на
случай
опасности.
'Cause
this
right
here
is
the
twisted
paradise
Потому
что
это
прямо
здесь-извращенный
рай.
This
ain′t
the
same
summer
song
that
you
used
to
know
Это
уже
не
та
летняя
песня
которую
ты
когда
то
знал
'Cause
Jack
left
Diane
thirty
years
ago
Потому
что
Джек
бросил
Диану
тридцать
лет
назад
.
The
world
is
spinning
too
fast
for
you
and
me
Мир
вращается
слишком
быстро
для
нас
с
тобой.
So
tell
me
whatever
happened
to
the
American
Dream
Так
скажи
мне,
что
случилось
с
американской
мечтой?
This
ain′t
the
same
summer
song
that
you
used
to
know
Это
уже
не
та
летняя
песня
которую
ты
когда
то
знал
So
baby,
let's
live
and
die
before
we′re
getting
old
Так
что,
детка,
давай
жить
и
умрем,
пока
не
состарились.
You
know
that
nothing
is
the
way
it
used
to
be
Ты
знаешь,
что
все
не
так,
как
было
раньше.
So
tell
me
whatever
happened
to
the
American
Dream
Так
скажи
мне,
что
случилось
с
американской
мечтой?
We
were
born
to
run,
Мы
рождены,
чтобы
бежать.
Cali
here
we
come
Кали
мы
идем
Gettin'
out
of
here,
baby
Убираюсь
отсюда,
детка.
Let's
get
out
of
here
Давай
выбираться
отсюда.
This
ain′t
the
same
summer
song
that
you
used
to
know
Это
уже
не
та
летняя
песня
которую
ты
когда
то
знал
′Cause
Jack
left
Diane
thirty
years
ago
Потому
что
Джек
бросил
Диану
тридцать
лет
назад
.
The
world
is
spinning
too
fast
for
you
and
me
Мир
вращается
слишком
быстро
для
нас
с
тобой.
So
tell
me
whatever
happened
to
the
American
Dream
Так
скажи
мне,
что
случилось
с
американской
мечтой?
This
ain't
the
same
summer
song
that
you
used
to
know
Это
уже
не
та
летняя
песня
которую
ты
когда
то
знал
So
baby,
let′s
live
and
die
before
we're
getting
old
Так
что,
детка,
давай
жить
и
умрем,
пока
не
состарились.
You
know
that
nothing
is
the
way
it
used
to
be
Ты
знаешь,
что
все
не
так,
как
было
раньше.
So
tell
me
whatever
happened
to
the
American
Dream
Так
скажи
мне,
что
случилось
с
американской
мечтой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lindy Robbins, Emanuel Kiriakou, Evan Kidd Bogart, Andrew Maxwell Goldstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.