MKTO - MKTO on Classic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MKTO - MKTO on Classic




Hey! Where's the drums?
Эй, где барабаны?
Oh whoa-oh-oh-oh
Оу-оу-оу-оу-оу
Let's go!
Поехали!
Ooh girl you're shining
О девочка ты сияешь
Like a 5th avenue diamond
Как бриллиант с Пятой авеню.
And they don't make you like they used to
И они не делают тебя таким, как раньше.
You're never going out of style
Ты никогда не выйдешь из моды.
Ooh pretty baby
О, прелестная малышка!
This world might've gone crazy
Возможно, этот мир сошел с ума
The way you save me
Из-за того, как ты спас меня.
Who can blame me
Кто может винить меня?
When I just wanna make you smile?
Когда я просто хочу заставить тебя улыбнуться?
I wanna thrill you like Michael
Я хочу взволновать тебя как Майкл
I wanna kiss you like Prince
Я хочу поцеловать тебя как принца
Let's get it on like Marvin Gaye
Давай сделаем это как Марвин Гэй
Like Hathaway
Как Хэтэуэй
Write a song for you like this
Я напишу для тебя такую песню
You're over my head
Ты выше моего понимания.
I'm out of my mind
Я не в своем уме.
Thinking I was born in the wrong time
Думаю, я родился не в то время.
One of a kind, living in a world gone plastic
Единственный в своем роде, живущий в мире, ставшем пластиковым.
Baby you're so classic
Детка ты такая классика
Baby you're so classic
Детка ты такая классика
Baby you,
Детка, ты,
Baby you're so classic
Детка, ты такая классика.
Four dozen roses
Четыре дюжины роз
Anything for you to notice
Все что угодно, чтобы ты заметил.
All the way to serenade you
Всю дорогу петь тебе серенаду.
Doing it Sinatra style
Делаю это в стиле Синатры
I'm a pick you up in a Cadillac
Я подберу тебя на Кадиллаке.
Like a gentleman bringin' glamour back
Как джентльмен, возвращающий гламур.
Keep it reel to reel in the way I feel
Продолжай катиться катушка к катушке так как я себя чувствую
I could walk you down the aisle
Я мог бы проводить тебя к алтарю.
I wanna thrill you like Michael
Я хочу взволновать тебя как Майкл
I wanna kiss you like Prince
Я хочу поцеловать тебя как принца
Let's get it on like Marvin Gaye
Давай сделаем это как Марвин Гэй
Like Hathaway
Как Хэтэуэй
Write a song for you like this
Я напишу для тебя такую песню
You're over my head
Ты выше моего понимания.
I'm out of my mind
Я не в своем уме.
Thinking I was born in the wrong time
Думаю, я родился не в то время.
It's love on rewind,
Это любовь на перемотке,
Everything is so throwback-ish (I kinda like it, like it)
Все такое ретроспективное (мне это вроде как нравится, нравится).
Out of my league
Не из моей Лиги.
Old school chic
Олдскульный шик
Like a movie star
Как кинозвезда
From the silver screen
С серебряного экрана.
You're one of a kind living in a world gone plastic
Ты единственный в своем роде, живущий в мире, ставшем пластиковым.
Baby you're so classic
Детка ты такая классика
Baby you're so classic
Детка ты такая классика
Baby you're so classic
Детка ты такая классика
Baby you're class and baby you're sick
Детка ты классная и Детка ты больна
I never met a girl like you ever 'till we met
Я никогда не встречал такой девушки, как ты, пока мы не встретились.
A star in the 40s, centerfold in the 50s
Звезда в 40-е, фотомодель в 50-е
Got me tripping out like the sixties
Я споткнулся, как в шестидесятые.
Hippies, Queen of the discotheque
Хиппи, Королева дискотеки
A 70s dream and an 80s best
Мечта 70-х и лучшее из 80-х
Hepburn, Beyoncé, Marilyn, Massive
Хепберн, Бейонсе, Мэрилин, Мэсси
Girl you're timeless, just so classic
Девочка, ты неподвластна времени, просто такая классика.
You're over my head I'm out of my mind
Ты выше моего понимания, я не в своем уме.
Thinking I was born in the wrong time
Думаю, я родился не в то время.
It's love on rewind,
Это любовь на перемотке,
Everything is so throwback-ish (I kinda like it, like it)
Все такое ретроспективное (мне это вроде как нравится, нравится).
Out of my league
Не из моей Лиги.
Old school chic
Олдскульный шик
Like a movie star
Как кинозвезда.
From the silver screen
С серебряного экрана
You're one of a kind living in a world gone plastic
Ты единственный в своем роде, живущий в мире, ставшем пластиковым.
Baby you're so classic
Детка ты такая классика
Whoa oh oh (Yeah, yeah)
Уоу-О-О (да, да)
Baby you're so classic (Yeah, yeah)
Детка, ты такая классика (да, да).
Yeah
Да
Baby you're so classic
Детка ты такая классика
Uuuuuuh uh uh
Ууууууу уууууу





Writer(s): Andrew Goldstein, Emanuel Kiriakou, Lindy Robbins, Evan Bogart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.