MKTO - MKTO on Goodbye Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MKTO - MKTO on Goodbye Song




MKTO on Goodbye Song
MKTO - Прощальная песня
Ya I'm a put your shit out on the lawn
Да, я вышвырну твои вещи на лужайку,
Leave my heart and take your bong
Забирай свой бонг и оставь мне моё сердце,
There's nothing left to say so long (MKTO)
Больше нечего сказать, прощай (MKTO),
This is your goodbye goodbye song
Это твоя прощальная, прощальная песня.
La la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля
This is your goodbye song
Это твоя прощальная песня.
La la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля
I waited for you 'til six in the morning
Я ждал тебя до шести утра,
You said the party was over at 4 and
Ты сказала, что вечеринка закончится в четыре, и...
No word, no calls, no texts
Ни слова, ни звонка, ни сообщения.
Someones about to by my next ex next ex
Кто-то скоро станет моей следующей бывшей, следующей бывшей.
And I've been sitting here watching reruns
А я сижу здесь, смотрю повторы,
Even Betty White's looking at me like a bum
Даже Бетти Уайт смотрит на меня как на бомжа.
I've called every single person I know and
Я обзвонил всех, кого знаю, и,
I guess I don't know the one that you boning
Похоже, я не знаю того, с кем ты развлекаешься.
So what am I to do? (girl what I'm a do)
Так что же мне делать? (девочка, что мне делать?)
I'm up to here with you ('cause I'm up to here with you)
Я сыт тобой по горло (потому что я сыт тобой по горло)
I can't believe you threw it all away (uh oh come on)
Не могу поверить, что ты всё это выбросила на ветер (ох, да ладно)
So I'm a put ya shit out on the lawn
Поэтому я вышвырну твои вещи на лужайку,
Leave my heart and take your bong
Забирай свой бонг и оставь мне моё сердце,
There's nothing left to say so long
Больше нечего сказать, прощай.
This is your goodbye goodbye song
Это твоя прощальная, прощальная песня.
I used your pictures on the wall
Я использовал твои фотографии на стене,
You can find them in the bathroom stall
Теперь ты можешь найти их в туалетной кабинке.
There's nothing left to say it's all so wrong
Больше нечего сказать, всё это так неправильно.
This is your goodbye song
Это твоя прощальная песня.
La la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля
This is your goodbye song
Это твоя прощальная песня.
La la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля
Promises promises broken frames
Обещания, обещания, разбитые рамки,
(Uh-uhh) shoes, clothes, everything brand names
(У-у) обувь, одежда, всё брендовое.
Start a bonfire
Разведу костёр,
Ya light it up
Поджигай,
BYOB everybody bring a cup Yup
BYOB, каждый приносит свой стакан. Ага,
We gonna dance only memories of us
Мы будем танцевать, останутся только воспоминания о нас.
So here's a toast to how we screwed it up
Так что вот тост за то, как мы всё испортили.
To make sure that there's a happy ending
Чтобы убедиться, что будет счастливый конец,
I'm gonna up with your mom (call me)
Я пересплю с твоей мамой (звони мне).
So what am I to do (what am I to do)
Так что же мне делать (что же мне делать),
I'm still in love with you (I'm still in love with you)
Я всё ещё люблю тебя всё ещё люблю тебя),
Can't believe you threw it all away
Не могу поверить, что ты всё это выбросила на ветер.
So I'm a put shit out on the lawn
Поэтому я вышвырну твои вещи на лужайку,
Leave my heart and take your bong (take your bong)
Забирай свой бонг и оставь мне моё сердце (забирай свой бонг),
There's nothing left to say so long
Больше нечего сказать, прощай.
This is your goodbye goodbye song
Это твоя прощальная, прощальная песня.
Now used your pictures on the wall
Теперь твои фотографии на стене,
You can find em in the bathroom stall
Ты можешь найти их в туалетной кабинке.
There's nothing left to say it's all so wrong
Больше нечего сказать, всё это так неправильно.
This is your goodbye song
Это твоя прощальная песня.
La la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля
This is your goodbye song
Это твоя прощальная песня.
La la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля
Goodbye, goodbye, have a nice life
Прощай, прощай, хорошей жизни.
What uh baby eh sayonara hasta la vista
Что, э, детка, э, sayonara, hasta la vista,
I'll be outta here if I can only get a visa
Я был бы уже далеко, если бы только смог получить визу.
It was good while it lasted
Было хорошо, пока длилось,
But now it's in the past
Но теперь это в прошлом.
In case you didn't get it goodbye
Если ты не поняла, прощай.
Goodbye, goodbye, have a nice life oh
Прощай, прощай, хорошей жизни, ох.
Whoa whoa
О-о-о.
Well now that all that's said baby you know uh
Ну, теперь, когда всё сказано, детка, ты знаешь, э,
I have to go do something
Мне нужно кое-что сделать.
I locked my keys in the car
Я запер ключи в машине,
I gotta go take somebody somewhere
Мне нужно кого-то куда-то отвезти,
I'm taking off
Я уезжаю,
I gotta go. Bye
Мне нужно идти. Пока.
Oh whoa baby
О, whoa, детка,
Goodbye baby goodbye baby
Прощай, детка, прощай, детка,
Now come on girl come on
Ну же, девочка, ну же.
Cause I'm a put ya shit out on the lawn
Потому что я вышвырну твои вещи на лужайку,
Leave my heart and take your bong (leave my heart)
Забирай свой бонг и оставь мне моё сердце (оставь мне моё сердце),
There's nothing left to say so long
Больше нечего сказать, прощай.
This is your goodbye goodbye song
Это твоя прощальная, прощальная песня.
Now used your pictures on the wall
Теперь твои фотографии на стене,
You can find em in the bathroom stall
Ты можешь найти их в туалетной кабинке.
There's nothing left to say it's all so wrong
Больше нечего сказать, всё это так неправильно.
This is your goodbye song
Это твоя прощальная песня.
La la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля
This is your goodbye song
Это твоя прощальная песня.
La la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля
Goodbye song
Прощальная песня.
This is your goodbye song
Это твоя прощальная песня.
La la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля
This is my goodbye aye
Это моё прощай, эй.
Man I wish you the best but I'm a got is way you go that way you know it wasn't working out man
Чувиха, я желаю тебе всего наилучшего, но мне нужно идти, ты иди туда, ты знаешь, у нас ничего не вышло, чувиха.
Na na na na na ya
На-на-на-на-на, да.
Na na na na na na na ya
На-на-на-на-на-на, да.
Na na na na na
На-на-на-на-на.
This is your good bye
Это твоё прощай.





Writer(s): Lindy Robbins, Evan Bogart, Emanuel Kiriakou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.