MKTO - MKTO on No More Second Chances - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MKTO - MKTO on No More Second Chances




MKTO on No More Second Chances
MKTO - Нет Больше Вторых Шансов
No more second chances, no more plastic lies
Нет больше вторых шансов, нет больше лживой мишуры
No more giving me reasons to make me have to say goodbye
Нет больше причин заставлять меня говорить "прощай"
You only live once, no second chances
Живешь только раз, нет вторых шансов
She says I go from The Hulk to Mr Romantic
Ты говоришь, что я превращаюсь из Халка в Мистера Романтика
They call me saying
Они звонят мне и говорят
I've been Ghost and I pull up in the Phantom
Что я был призраком, а теперь подъезжаю на Фантоме
I'm bout to get the money moving, I can't sit still, I'm a leave you standing
Я собираюсь заработать деньги, не могу сидеть на месте, оставлю тебя позади
Everything we had is all gone
Все, что у нас было, прошло
Not one more chance, I moved on
Ни единого шанса больше, я иду дальше
I'm doing me so you do you,
Я занимаюсь собой, так что занимайся собой,
You do you
Занимайся собой
Cause this is my only life
Потому что это моя единственная жизнь
So I've got to let you go
Поэтому я должен отпустить тебя
You should've been only mine
Ты должна была быть только моей
So I'm walking out your door
Поэтому я ухожу
Singing no more second chances
Пою: нет больше вторых шансов
No more plastic lies
Нет больше лживой мишуры
No more giving me reasons to make me have to say goodbye
Нет больше причин заставлять меня говорить "прощай"
She only want my Ricotta
Тебе нужны только мои деньги
Ace of spades and vodka
Пиковый туз и водка
She trying to be my flame like Waka Flocka what the fucka
Ты пытаешься стать моим пламенем, как Waka Flocka, какого черта
GPS in my phone, the bug in the house like she a stalker
GPS в моем телефоне, жучок в доме, будто ты сталкер
She trying to lock me down with a pie like she's some Betty Crocker
Ты пытаешься привязать меня пирогом, как будто ты какая-то Бетти Крокер
No more games, no old news
Нет больше игр, никаких старых новостей
Putting new words to an old tune
Новые слова на старую мелодию
Just get out the box will I love you
Просто выйди из коробки, буду ли я любить тебя
I love you yea
Я люблю тебя, да
Cause this is my only life
Потому что это моя единственная жизнь
So I've got to let you go
Поэтому я должен отпустить тебя
You should've been only mine
Ты должна была быть только моей
So I'm walking out your door
Поэтому я ухожу
Singing no more second chances
Пою: нет больше вторых шансов
No more plastic lies
Нет больше лживой мишуры
No more giving me reasons to make me have to say goodbye
Нет больше причин заставлять меня говорить "прощай"
Uh, trying to say I'm crazy
Эй, пытаешься сказать, что я сумасшедший
But it's you that chased me
Но это ты гналась за мной
Ain't no black and white,
Нет черного и белого,
This gray's a different shade of shady
Этот серый - другой оттенок тени
Remember when I caught your fingers creepin' on me
Помнишь, как я поймал твои пальцы, крадущиеся ко мне
Texting her at midnight, boy you test the phone geek
Пишешь ей в полночь, парень, ты испытываешь телефонного гика
And I looked right past it
И я смотрел сквозь это
Like it was old news
Как будто это были старые новости
And I told myself
И я сказал себе
Why should I doubt you?
Почему я должен сомневаться в тебе?
About to turn the tables on you
Собираюсь поменять правила игры
I'm bout to turn the tables on you
Я собираюсь поменять правила игры
Singing no more second chances
Пою: нет больше вторых шансов
No more plastic lies
Нет больше лживой мишуры
No more giving me reasons to make me have to say goodbye, bye, bye
Нет больше причин заставлять меня говорить "прощай, прощай, прощай"
Baby please don't go
Детка, пожалуйста, не уходи
Is there anything I can say
Есть ли что-нибудь, что я могу сказать?
No no no no no, baby, please don't go
Нет, нет, нет, нет, нет, детка, пожалуйста, не уходи
Yea, I'm begging you, say goodbye
Да, я умоляю тебя, скажи "прощай"
Tell me is it a crime of mine
Скажи мне, это мой грех
To change my mind
Изменить свое мнение
No more giving me reasons to make me have to goodbye bye bye
Нет больше причин заставлять меня говорить "прощай, прощай, прощай"
Say goodbye
Скажи "прощай"





Writer(s): Anthony Oller, E. Kidd Bogart, Emanuel Kiriakou, G. Holdcroft, Jens Koerkmeier, Malcom David Kelley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.