MKTO - Shoulda Known Better - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MKTO - Shoulda Known Better




Shoulda Known Better
Надо было знать лучше
Don′t know why I still pretend
Не знаю, почему я все еще притворяюсь
Can't deny you always win
Не могу отрицать, ты всегда побеждаешь
I shoulda known better
Надо было знать лучше
I let you slide into my head
Я позволил тебе пробраться в мою голову
Now we′re right back here again
Теперь мы снова здесь
I know I was gonna let you
Я знал, что позволю тебе
I never thought I'd give in so easy
Никогда не думал, что сдамся так легко
But baby, then you come over me
Но, детка, ты овладеваешь мной
Try to resist your touch, so dangerous
Пытаюсь сопротивляться твоим прикосновениям, таким опасным
Body, body, your body, you put it down on me
Тело, тело, твое тело, ты прижимаешь его ко мне
I don't drink no more ′cause every time I do
Я больше не пью, потому что каждый раз, когда я это делаю
I don′t think before I end up calling you
Я не думаю, прежде чем звоню тебе
I can't quit no more
Я не могу больше бросать
I been trying forever
Я пытаюсь вечно
I-I-I shoulda known better
М-м-мне надо было знать лучше
I don′t drink no more 'cause every time I do
Я больше не пью, потому что каждый раз, когда я это делаю
I don′t think before I end up calling you
Я не думаю, прежде чем звоню тебе
I can't quit no more
Я не могу больше бросать
I been trying forever
Я пытаюсь вечно
I-I-I shoulda known better
М-м-мне надо было знать лучше
Late nights ain′t no good for me
Поздние ночи мне не идут
Always end up at your place
Всегда оказываюсь у тебя
I shoulda known better
Надо было знать лучше
Three shots in, I'm on my way, should turn around but it's too late
Три шота, и я в пути, должен развернуться, но уже слишком поздно
It′s too late now, babe
Уже слишком поздно, детка
But I never thought I
Но я никогда не думал, что
I never thought I′d give in so easy
Никогда не думал, что сдамся так легко
(I never thought I'd give in)
(Никогда не думал, что сдамся)
But baby, then you come over me
Но, детка, ты овладеваешь мной
(Baby, then you come over me)
(Детка, ты овладеваешь мной)
Try to resist your touch, so dangerous
Пытаюсь сопротивляться твоим прикосновениям, таким опасным
(Ooh yeah, yeah)
да, да)
Body, body, your body, you put it down on me
Тело, тело, твое тело, ты прижимаешь его ко мне
I don′t drink no more 'cause every time I do
Я больше не пью, потому что каждый раз, когда я это делаю
I don′t think before I end up calling you
Я не думаю, прежде чем звоню тебе
I can't quit no more
Я не могу больше бросать
I been trying forever
Я пытаюсь вечно
I-I-I shoulda known better
М-м-мне надо было знать лучше
Every time I try to give you up
Каждый раз, когда я пытаюсь от тебя отказаться
All I think about is you baby, my brain is stuck
Все, о чем я думаю, это ты, детка, мой мозг застрял
How can I forget you, forgetting it ain′t enough
Как я могу забыть тебя, забыть этого недостаточно
'Cause honestly, I'd never give you, I′d never give you up
Потому что, честно говоря, я бы никогда не отказался от тебя, я бы никогда не бросил тебя
Friends keep on dragging me to the club
Друзья продолжают тащить меня в клуб
All them other girls, they ain′t ever living up to your touch
Все эти другие девушки, они никогда не сравнятся с твоими прикосновениями
Fly 'round the world but no matter where I end up
Летаю по всему миру, но где бы я ни оказался
You hit me in the heart like a sucker punch
Ты бьешь меня в самое сердце, как внезапный удар
I don′t drink no more
Я больше не пью
I don't think before
Я не думаю, прежде чем
I can′t quit no more
Я не могу больше бросать
I been trying forever
Я пытаюсь вечно
I-I-I should known better
М-м-мне надо было знать лучше
I don't drink no more ′cause every time I do
Я больше не пью, потому что каждый раз, когда я это делаю
I don't think before I end up calling you
Я не думаю, прежде чем звоню тебе
I can't quit no more
Я не могу больше бросать
I been trying forever
Я пытаюсь вечно
I-I-I shoulda known better
М-м-мне надо было знать лучше
I-I-I shoulda known better
М-м-мне надо было знать лучше





Writer(s): Emanuel Kiriakou, Dag Daniel Osmund Lundberg, Henrik Barman Michelsen, Edvard Foerre Erfjord, Alexander Standal Pavelich, Jesper Borgen, Evan Kidd Bogart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.