Paroles et traduction MKTO - Shoulda Known Better
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shoulda Known Better
Надо было знать лучше
Don′t
know
why
I
still
pretend
Не
знаю,
почему
я
все
еще
притворяюсь
Can't
deny
you
always
win
Не
могу
отрицать,
ты
всегда
побеждаешь
I
shoulda
known
better
Надо
было
знать
лучше
I
let
you
slide
into
my
head
Я
позволил
тебе
пробраться
в
мою
голову
Now
we′re
right
back
here
again
Теперь
мы
снова
здесь
I
know
I
was
gonna
let
you
Я
знал,
что
позволю
тебе
I
never
thought
I'd
give
in
so
easy
Никогда
не
думал,
что
сдамся
так
легко
But
baby,
then
you
come
over
me
Но,
детка,
ты
овладеваешь
мной
Try
to
resist
your
touch,
so
dangerous
Пытаюсь
сопротивляться
твоим
прикосновениям,
таким
опасным
Body,
body,
your
body,
you
put
it
down
on
me
Тело,
тело,
твое
тело,
ты
прижимаешь
его
ко
мне
I
don't
drink
no
more
′cause
every
time
I
do
Я
больше
не
пью,
потому
что
каждый
раз,
когда
я
это
делаю
I
don′t
think
before
I
end
up
calling
you
Я
не
думаю,
прежде
чем
звоню
тебе
I
can't
quit
no
more
Я
не
могу
больше
бросать
I
been
trying
forever
Я
пытаюсь
вечно
I-I-I
shoulda
known
better
М-м-мне
надо
было
знать
лучше
I
don′t
drink
no
more
'cause
every
time
I
do
Я
больше
не
пью,
потому
что
каждый
раз,
когда
я
это
делаю
I
don′t
think
before
I
end
up
calling
you
Я
не
думаю,
прежде
чем
звоню
тебе
I
can't
quit
no
more
Я
не
могу
больше
бросать
I
been
trying
forever
Я
пытаюсь
вечно
I-I-I
shoulda
known
better
М-м-мне
надо
было
знать
лучше
Late
nights
ain′t
no
good
for
me
Поздние
ночи
мне
не
идут
Always
end
up
at
your
place
Всегда
оказываюсь
у
тебя
I
shoulda
known
better
Надо
было
знать
лучше
Three
shots
in,
I'm
on
my
way,
should
turn
around
but
it's
too
late
Три
шота,
и
я
в
пути,
должен
развернуться,
но
уже
слишком
поздно
It′s
too
late
now,
babe
Уже
слишком
поздно,
детка
But
I
never
thought
I
Но
я
никогда
не
думал,
что
I
never
thought
I′d
give
in
so
easy
Никогда
не
думал,
что
сдамся
так
легко
(I
never
thought
I'd
give
in)
(Никогда
не
думал,
что
сдамся)
But
baby,
then
you
come
over
me
Но,
детка,
ты
овладеваешь
мной
(Baby,
then
you
come
over
me)
(Детка,
ты
овладеваешь
мной)
Try
to
resist
your
touch,
so
dangerous
Пытаюсь
сопротивляться
твоим
прикосновениям,
таким
опасным
(Ooh
yeah,
yeah)
(О
да,
да)
Body,
body,
your
body,
you
put
it
down
on
me
Тело,
тело,
твое
тело,
ты
прижимаешь
его
ко
мне
I
don′t
drink
no
more
'cause
every
time
I
do
Я
больше
не
пью,
потому
что
каждый
раз,
когда
я
это
делаю
I
don′t
think
before
I
end
up
calling
you
Я
не
думаю,
прежде
чем
звоню
тебе
I
can't
quit
no
more
Я
не
могу
больше
бросать
I
been
trying
forever
Я
пытаюсь
вечно
I-I-I
shoulda
known
better
М-м-мне
надо
было
знать
лучше
Every
time
I
try
to
give
you
up
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
от
тебя
отказаться
All
I
think
about
is
you
baby,
my
brain
is
stuck
Все,
о
чем
я
думаю,
это
ты,
детка,
мой
мозг
застрял
How
can
I
forget
you,
forgetting
it
ain′t
enough
Как
я
могу
забыть
тебя,
забыть
этого
недостаточно
'Cause
honestly,
I'd
never
give
you,
I′d
never
give
you
up
Потому
что,
честно
говоря,
я
бы
никогда
не
отказался
от
тебя,
я
бы
никогда
не
бросил
тебя
Friends
keep
on
dragging
me
to
the
club
Друзья
продолжают
тащить
меня
в
клуб
All
them
other
girls,
they
ain′t
ever
living
up
to
your
touch
Все
эти
другие
девушки,
они
никогда
не
сравнятся
с
твоими
прикосновениями
Fly
'round
the
world
but
no
matter
where
I
end
up
Летаю
по
всему
миру,
но
где
бы
я
ни
оказался
You
hit
me
in
the
heart
like
a
sucker
punch
Ты
бьешь
меня
в
самое
сердце,
как
внезапный
удар
I
don′t
drink
no
more
Я
больше
не
пью
I
don't
think
before
Я
не
думаю,
прежде
чем
I
can′t
quit
no
more
Я
не
могу
больше
бросать
I
been
trying
forever
Я
пытаюсь
вечно
I-I-I
should
known
better
М-м-мне
надо
было
знать
лучше
I
don't
drink
no
more
′cause
every
time
I
do
Я
больше
не
пью,
потому
что
каждый
раз,
когда
я
это
делаю
I
don't
think
before
I
end
up
calling
you
Я
не
думаю,
прежде
чем
звоню
тебе
I
can't
quit
no
more
Я
не
могу
больше
бросать
I
been
trying
forever
Я
пытаюсь
вечно
I-I-I
shoulda
known
better
М-м-мне
надо
было
знать
лучше
I-I-I
shoulda
known
better
М-м-мне
надо
было
знать
лучше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emanuel Kiriakou, Dag Daniel Osmund Lundberg, Henrik Barman Michelsen, Edvard Foerre Erfjord, Alexander Standal Pavelich, Jesper Borgen, Evan Kidd Bogart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.