Paroles et traduction MKULTRA feat. Fukkit, Sabino, Brando & ISAACAMARGO - HOW IT BE (feat. Fukkit, SABINO, BRANDO, ISAACAMARGO)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HOW IT BE (feat. Fukkit, SABINO, BRANDO, ISAACAMARGO)
КАК ОНО БЫВАЕТ (при уч. Fukkit, SABINO, BRANDO, ISAACAMARGO)
Yuh,
yuh,
uh
Ага,
ага,
уф
Tired
of
feeling
low,
where
you
tryna
go?
Устал
чувствовать
себя
подавленно,
куда
ты
хочешь
пойти?
I
gotta
get
away
Мне
нужно
уйти
I
only
feel
the
same,
I
only
feel
the
same
Я
чувствую
только
одно
и
то
же,
я
чувствую
только
одно
и
то
же
I
want
a
change
of
pace
Я
хочу
сменить
обстановку
I
shouldn't
be
this
sane,
I
could
never
be
this
safe
Я
не
должен
быть
таким
нормальным,
я
никогда
не
буду
в
безопасности
I
think
I'd
rather
leave
Думаю,
я
лучше
уйду
I
don't
wanna
feel
this
way,
I
don't
wanna
feel
this
pain
Я
не
хочу
так
себя
чувствовать,
я
не
хочу
чувствовать
эту
боль
But
that
just
how
it
be
Но
это
так,
как
есть
I
don't
know
how
to
be
Я
не
знаю,
как
быть
I
don't
know
who
to
be
(Okay)
Я
не
знаю,
кем
мне
быть
(Хорошо)
I
don't
know
who
is
me
Я
не
знаю,
кто
я
такой
Guess
that's
just
how
it
be
Думаю,
так
оно
и
есть
This
my
[?],
[?]
bitch
Это
моя
[?],
[?]
сучка
I'm
in
my
garage,
[?]
Я
в
своем
гараже,
[?]
I
cut
the
cord,
jump,
[?]
Я
обрезал
шнур,
прыгнул,
[?]
Lift
it
up
(Yeah)
Подними
его
(Ага)
Bitch,
stop
watching
us
(Woo),
'less
we
fuck
it
up
(Bitch)
Сучка,
перестань
за
нами
следить
(Уу),
а
то
мы
все
испортим
(Сучка)
Watch
me
fuck
it
up
(Okay),
bitch,
I'm
off
my
crutch
(My
crutch)
Смотри,
как
я
все
испорчу
(Хорошо),
сучка,
я
без
костылей
(Мои
костыли)
And
you
don't
feel
this
way
(No),
'cause
I
don't
feel
okay
(Okay)
И
ты
не
чувствуешь
этого
(Нет),
потому
что
я
чувствую
себя
не
в
своей
тарелке
(Хорошо)
You
gon'
feel
my
name
(Okay),
and
see
it
every
place
(Yeah)
Ты
почувствуешь
мое
имя
(Хорошо)
и
увидишь
его
везде
(Да)
I
see
you
watching
from
the
other
side,
side
(Bitch)
Я
вижу,
как
ты
смотришь
с
другой
стороны,
детка
(Сучка)
You
could
stop
looking,
babe,
just
come
say
hi,
hi
Можешь
перестать
смотреть,
просто
подойди
поздороваться,
привет
How
bad
could
it
be?
Just
put
your
pride
aside,
'side
Насколько
все
плохо?
Просто
отбрось
свою
гордость,
детка
I
can't
stop
working
till
I'm
satisfied,
'fied
Я
не
могу
перестать
работать,
пока
не
буду
удовлетворен
Move
to
the
back,
it's
not
yo'
time
Отойди
назад,
это
не
твое
время
[?]
when
I
close
my
eyes
[?]
когда
я
закрываю
глаза
And
[?]
when
I
run
outside
И
[?]
когда
я
выбегаю
на
улицу
Come
out,
tonight
Выходи
сегодня
вечером
Come
out,
tonight
Выходи
сегодня
вечером
I
don't
know
what
the
fuck
is
going
on
(Ha)
Я
не
знаю,
что,
черт
возьми,
происходит
(Ха)
Everyday
all
I
think
about
is
how
I'm
lost
(How
I'm
lost)
Каждый
день
я
думаю
только
о
том,
что
я
потерян
(Как
я
потерян)
Sometimes
I
can't
move
(Ha),
'cause
all
I
do
is
think
(Haha)
Иногда
я
не
могу
двигаться
(Ха),
потому
что
все,
что
я
делаю,
это
думаю
(Ха-ха)
It
seems
I'm
fucking
doomed
(What?),
it
seems
I
need
a
shrink
(Yeah)
Кажется,
я
обречен
(Что?),
кажется,
мне
нужен
психотерапевт
(Да)
I'm
bursting
at
the
seam
(No),
I'm
dying
in
my
dream
(What?)
Я
разрываюсь
по
швам
(Нет),
я
умираю
во
сне
(Что?)
What
the
fuck?
(Fuck)
Is
there
no
place
that
I
can
be?
(Can
be)
Что,
черт
возьми?
(Черт)
Неужели
нет
места,
где
я
могу
быть?
(Могу
быть)
A
place
that's
just
for
me
(No),
[?]
for
free
(Oh)
Место
только
для
меня
(Нет),
[?]
бесплатно
(О)
They
say
that
I'm
unrealistic
(Fuck
that)
Говорят,
что
я
нереалистичен
(К
черту)
But
I
retort,
[?]
idealistic
(The
fuck)
Но
я
возражаю,
[?]
идеалистичен
(К
черту)
There
ain't
no
way
unless
I
get
everything
my
way
(No,
yeah,
what?
Ha)
Не
может
быть
и
речи,
если
только
все
не
будет
по-моему
(Нет,
да,
что?
Ха)
[?]
that
bitch
[?]
into
the
highway
(What?
Yeah,
uh,
yeah),
yuh,
yuh
[?]
эта
сучка
[?]
на
шоссе
(Что?
Да,
э-э,
да),
ага,
ага
(Ha,
ha,
ha,
yah)
(Ха,
ха,
ха,
ага)
[?]
all
I'm
seeing,
I
can
feel
it
in
my
spleen
(My
spleen)
[?]
все,
что
я
вижу,
я
чувствую
это
в
своей
селезенке
(Моя
селезенка)
I
can
see
it
in
my
dream,
either
way
my
sanity
Я
вижу
это
во
сне,
так
или
иначе
мое
здравомыслие
Same
old
shit,
a
different
day,
kill
me
now
and
save
a
space
Тот
же
дерьмовый
день,
убей
меня
сейчас
и
сохрани
место
Devil's
coming
out
to
play,
run
it
[?]
Дьявол
выходит
поиграть,
гони
его
[?]
[?]
all
I'm
seeing,
killing
me
won't
change
a
thing
[?]
все,
что
я
вижу,
убийство
меня
ничего
не
изменит
I
come
back
just
like
the
Ring,
tell
me
how
that
poison
stings
Я
возвращаюсь,
как
в
«Звонке»,
скажи
мне,
как
жалит
этот
яд
I
continue
to
[?]
before
[?]
Я
продолжаю
[?]
раньше
[?]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.