MLC Ddmax - Mexicano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe MLC Ddmax - Mexicano




Mexicano
Мексиканец
Entier, sans gène
Цельный, без комплексов
Dites à ma mère que son fils n'a pas changé
Скажи моей матери, что её сын не изменился.
J'les vois danser MLC Crew toujours la même
Я вижу, как они танцуют, MLC Crew, всё те же.
Nan le vice m'a pas changé
Нет, порок не изменил меня.
Entier, sans gène
Цельный, без комплексов
Dites à ma mère que son fils n'a pas changé
Скажи моей матери, что её сын не изменился.
J'les vois danser MLC Crew toujours la même
Я вижу, как они танцуют, MLC Crew, всё те же.
Nan le vice m'a pas changé
Нет, порок не изменил меня.
Entier, sans gène
Цельный, без комплексов
Dites à ma mère que son fils n'a pas changé
Скажи моей матери, что её сын не изменился.
J'les vois danser MLC Crew toujours la même
Я вижу, как они танцуют, MLC Crew, всё те же.
Nan le vice m'a pas changé
Нет, порок не изменил меня.
Entier, sans gène
Цельный, без комплексов
Dites à ma mère que son fils n'a pas changé
Скажи моей матери, что её сын не изменился.
J'les vois danser MLC Crew toujours la même
Я вижу, как они танцуют, MLC Crew, всё те же.
Nan le vice m'a pas changé
Нет, порок не изменил меня.
62 Comme point de départ
62, как точка отсчёта.
ARRAS ma ville pas dans l'avenir on pointe les parts
Аррас, мой город, не в будущем мы делим доли.
Du regard peu squattent mes pas
Немногие смотрят в мою сторону.
Check à la surface l'épave cœur et corps séparés
Посмотри на поверхность: плечо, сердце и тело разделены.
Gros ma team s'est parée
Бро, моя команда готова.
Bruit d'talkie j'entends suis ces tarés
Звук рации, я слышу этих чокнутых.
La fuite c'est qu'un rêve la suite c'est carré
Побег - это всего лишь мечта, продолжение - это реальность.
Lille connection pour grosse session
Лилльская тусовка для грандиозной движухи.
Technique comme Barça j'me bats pour la possession
Техничный, как «Барса», я борюсь за владение.
Vesqui les faux plus d'un s'isolent
Разоблачай фальшивых, многие изолируются.
La vie crois moi gros j'connais ses sillons
Жизнь, поверь мне, бро, я знаю её борозды.
Trop d'grabuge les gammes montent à temps plein
Слишком много шума, гаммы растут в режиме нон-стоп.
4h20 mes gars s'élèvent chez nous pas d'tremplin
4:20, мои парни поднимаются, у нас нет трамплина.
Gros calcul mais pas l'temps d'plaindre ça joue
Серьёзный расчёт, но нет времени жалеть, это игра.
J'allume abuse hallu balle d'entrain
Я зажигаю, злоупотребляю, галлюцинации, тренировочный мяч.
Jour J m'reste tant d'cases a cocher
День «Д», мне ещё так много клеток нужно отметить.
Tant d'phases a bosser donc j'les ai approchés
Так много фаз нужно проработать, поэтому я приблизился к ним.
Et ouais j'les ai approchés mes démons crèvent la dalle plus d'un s'ront ammochés
И да, я приблизился к ним, мои демоны умирают с голоду, не один будет покалечен.
Problèmes engrangés
Проблемы накопились.
Trop d'haine tout pour les miens
Слишком много ненависти, всё для моих близких.
J'suis comme Oden en danger
Я как Оден в опасности.
Et j'ai mes frères a venger
И я должен отомстить за своих братьев.
Nan le vice m'a pas changé
Нет, порок не изменил меня.
Entier, sans gène
Цельный, без комплексов
Dites à ma mère que son fils n'a pas changé
Скажи моей матери, что её сын не изменился.
J'les vois danser MLC Crew toujours la même
Я вижу, как они танцуют, MLC Crew, всё те же.
Nan le vice m'a pas changé
Нет, порок не изменил меня.
Entier, sans gène
Цельный, без комплексов
Dites à ma mère que son fils n'a pas changé
Скажи моей матери, что её сын не изменился.
J'les vois danser MLC Crew toujours la même
Я вижу, как они танцуют, MLC Crew, всё те же.
Nan le vice m'a pas changé
Нет, порок не изменил меня.
L'D mène des batailles
Дитя ведёт битвы.
Dans l'oubli j'me démène
В забвении я борюсь.
J'me démerde ils sont pas d'taille
Я справляюсь, они не ровня.
10 sons d'écart
10 треков разницы.
J'ai la vision des cartes
У меня есть видение карт.
Pression j'mégare
Давление, я схожу с ума.
Faut qu'jretombe sur un tas d'paille
Мне нужно упасть на стог сена.
Félé problèmes de perception
Чувак, проблемы с восприятием.
J'perds pieds faux l'temps presse
Я теряюсь, время уходит.
J'ai mes gros pour taire ces pions
У меня есть мои кореша, чтобы заткнуть этих пешек.
Northsound les 3 lettres sur l'drapeau
Northsound, 3 буквы на флаге.
Toujours deter en mes terres pour l'interception
Всегда решителен на своей земле для перехвата.
Des prods qu'on lacère
Биты, которые мы разрываем.
J'prend du grade en silence
Я получаю звание молча.
J'veux l'influence de Nasser
Я хочу влияния Нассера.
Protéger ma sœur
Защитить мою сестру.
Des gars qui l'harcèlent
От парней, которые её преследуют.
Degun m'attend gros
Никто меня не ждёт, бро.
J'ai des flows qui m'acèrent
У меня есть флоу, которые меня возбуждают.
Gore et délicat, soirée lyricale
Жёсткий и деликатный, лирический вечер.
J'ai dompté des prods et j'ai trompé l'corps médical
Я приручил биты и обманул врачей.
Mort aux prédicats, sors le jerrican
Смерть предикатам, неси канистру.
Et tout comme bon mexicano fock America
И, как и подобает настоящему мексиканцу, к чёрту Америку.
Jour J m'reste tant d'cases a cocher
День «Д», мне ещё так много клеток нужно отметить.
Tant d'phases a bosser donc j'les ai approchés
Так много фаз нужно проработать, поэтому я приблизился к ним.
Et ouais j'les ai approchés mes démons crèvent la dalle plus d'un s'ront ammochés
И да, я приблизился к ним, мои демоны умирают с голоду, не один будет покалечен.
Problèmes engrangés
Проблемы накопились.
Trop d'haine tout pour les miens
Слишком много ненависти, всё для моих близких.
J'suis comme Oden en danger
Я как Оден в опасности.
Et j'ai mes frères a venger
И я должен отомстить за своих братьев.
Nan le vice m'a pas changé
Нет, порок не изменил меня.
Entier, sans gène
Цельный, без комплексов
Dites à ma mère que son fils n'a pas changé
Скажи моей матери, что её сын не изменился.
J'les vois danser MLC Crew toujours la même
Я вижу, как они танцуют, MLC Crew, всё те же.
Nan le vice m'a pas changé
Нет, порок не изменил меня.
Entier, sans gène
Цельный, без комплексов
Dites à ma mère que son fils n'a pas changé
Скажи моей матери, что её сын не изменился.
J'les vois danser MLC Crew toujours la même
Я вижу, как они танцуют, MLC Crew, всё те же.
Nan le vice m'a pas changé
Нет, порок не изменил меня.





Writer(s): Mlc Ddmax


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.