MLD - La Camisa Negra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MLD - La Camisa Negra




La Camisa Negra
Чёрная рубашка
Uno por pobre y feo, men, pero antoja'o, ay
Бедняк и некрасив, но вожделею, дорогая
Tengo la camisa negra
Я в чёрной рубашке
Hoy mi amor está de luto
Сегодня моя любовь в трауре
Hoy tengo en el alma una pena
Сегодня в моей душе печаль
Y es por culpa de tu embrujo
И это из-за твоих чар
Hoy que ya no me quieres
Сегодня я знаю, что ты меня больше не любишь
Y eso es lo que más me hiere
И это меня больше всего ранит
Que tengo la camisa negra
Я в чёрной рубашке
Y una pena que me duele
И болью полна моя душа
Mal parece que solo me quedé
Как глупо, что я остался один
Y fue pura todita tu mentira
И твоя ложь была чистой правдой
Qué maldita mala suerte la mía
Как же мне не повезло
Que aquel día te encontré
Что я встретил тебя в тот день
Por beber del veneno malevo de tu amor
За то, что я пил отравляющий яд твоей любви
Yo quedé moribundo y lleno de dolor
Я стал при смерти и полон боли
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
Я вдыхал горький дым твоего прощания
Y desde que te fuiste, yo solo tengo
И с тех пор как ты ушла, у меня есть только
Tengo la camisa negra
Чёрная рубашка
Porque negra tengo el alma
Потому что моя душа стала чёрной
Yo por ti perdí la calma
Из-за тебя я потерял покой
Y casi pierdo hasta mi cama
И почти лишился даже своей кровати
Cama-cama, come on, baby
Кровать, кровать, ну же, детка
Te digo con disimulo
Говорю тебе осторожно
Tengo la camisa negra
У меня чёрная рубашка
Y debajo tengo el difunto
А под ней лежит покойник
A enterrártelo cuando quieras, mamita (juya)
Я похороню его, когда захочешь, милая (честное слово)
Así como lo oyes, m'hija
Ты всё поняла, дочка
Tengo la camisa negra
У меня чёрная рубашка
Ya tu amor no me interesa
Твоя любовь мне больше не интересна
Lo que ayer me supo a gloria
То, что вчера мне казалось раем
Hoy, me sabe a pura
Сегодня превратилось в
Miércoles por la tarde y que no llegas
Среда, вечер, а тебя всё нет
Ni siquiera muestras señas
Ты даже не даёшь никаких знаков
Y yo con la camisa negra
А я в чёрной рубашке
Y tus maletas en la puerta
И твои чемоданы у двери
Mal parece que solo me quedé
Как глупо, что я остался один
Y fue pura todita tu mentira
И твоя ложь была чистой правдой
Qué maldita mala suerte la mía
Как же мне не повезло
Que aquel día te encontré
Что я встретил тебя в тот день
Por beber del veneno malevo de tu amor
За то, что я пил отравляющий яд твоей любви
Yo quedé moribundo y lleno de dolor
Я стал при смерти и полон боли
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
Я вдыхал горький дым твоего прощания
Y desde que te fuiste yo solo tengo
И с тех пор как ты ушла, у меня есть только
Tengo la camisa negra
Чёрная рубашка
Porque negra tengo el alma
Потому что моя душа стала чёрной
Yo por ti perdí la calma
Из-за тебя я потерял покой
Y casi pierdo hasta mi cama
И почти лишился даже своей кровати
Cama-cama, come on, baby
Кровать, кровать, ну же, детка
Te digo con disimulo
Говорю тебе осторожно
Que tengo la camisa negra
У меня чёрная рубашка
Y debajo tengo el difunto
А под ней лежит покойник
Tengo la camisa negra
У меня чёрная рубашка
Porque negra tengo el alma
Потому что моя душа стала чёрной
Yo por ti perdí la calma
Из-за тебя я потерял покой
Y casi pierdo hasta mi cama
И почти лишился даже своей кровати
Cama-cama, come on, baby
Кровать, кровать, ну же, детка
Te digo con disimulo
Говорю тебе осторожно
Que tengo la camisa negra
У меня чёрная рубашка
Y debajo tengo el difunto
А под ней лежит покойник






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.