MLD - Ni Una Sola Palabra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MLD - Ni Una Sola Palabra




Ni Una Sola Palabra
Not a Single Word
Esta gritando, ya se que no se entera
She's yelling, I know she can't hear
Hay corazón escucha tu cabeza
Oh heart, listen to your head
Pero a donde vas?
But where are you going?
Me estas escuchando?
Are you even listening to me?
Que hay de tu orgullo?
What about your pride?
Que habíamos quedado?
What was it that we agreed upon?
La noche empieza y con ella mi camino
The night begins, and so does my journey
Te busco a solas con mi mejor vestido
I'm looking for you alone in my best dress
Pero donde estas?
But where are you?
Que es lo que ha pasado?
What's happened?
Que es lo que queda después de tantos años?
What's left after so many years?
Miro esos ojos que un día me miraron
I look into those eyes that once gazed at me
Busco tu boca, tus manos, tus abrazos
I search for your mouth, your hands, your embraces
Pero tu no sientes nada
But you no longer feel anything
Y te disfrazas de cordialidad
And you disguise this with cordiality
Ni una sola palabra
Not a single word
Ni gestos ni miradas apasionadas
No gestures or passionate glances
Ni rastro de los besos que antes me dabas
No trace of the kisses you used to give me
Hasta el amanecer
Until the break of dawn
Ni una de las sonrisas
Not one of the smiles
Por las que cada noche y todos los días
For which every night and every day
Sollozan estos ojos
My eyes have filled with tears
En los que ahora, te ves
In the reflection of which, you now see
Como un juguete que choca contra un muro
Yourself as a toy crashing into a wall
Salgo a encontrarte
I go looking for you
Y me pierdo en cuando busco
And I get lost while searching
Una oportunidad, un milagro o un hechizo
For an opportunity, a miracle, or a spell
Volverme guapa y tu, guapo conmigo
To make me beautiful, and you, handsome with me
Frente a los ojos que un día me miraron
Before those eyes that once looked at me
Pongo mi espalda y aquí unos cuantos pasos
I turn my back, and take a few steps
Y me apunto otra derrota
And chalk up another defeat
Mientras mi boca dice, "Nunca mas"
While my mouth cries, "Never again"
Ni una sola palabra
Not a single word
Ni gestos ni miradas apasionadas
No gestures or passionate glances
Ni rastro de los besos que antes me dabas
No trace of the kisses you used to give me
Hasta el amanecer
Until the break of dawn
Ni una de las sonrisas
Not one of the smiles
Por las que cada noche y todos los días
For which every night and every day
Sollozan estos ojos
My eyes have filled with tears
En los que ahora, te ves
In the reflection of which, you now see
No puede ser, no soy yo
It can't be, it's not me
Me pesa tanto el corazón
My heart weighs me down
Por no ser de hielo cuando el cielo
For not being made of ice when the heavens
Me pide paciencia
Ask me for patience
Ni una sola palabra
Not a single word
Ni gestos ni miradas apasionadas
No gestures or passionate glances
Ni rastro de los besos que antes me dabas
No trace of the kisses you used to give me
Hasta el amanecer
Until the break of dawn
Ni una de las sonrisas
Not one of the smiles
Por las que cada noche y todos los días
For which every night and every day
Sollozan estos ojos
My eyes have filled with tears
En los que ahora, te ves
In the reflection of which, you now see
Ah, ah, ah, ahha
Ah, ah, ah, ahha
Ah, ah, ah, ahha
Ah, ah, ah, ahha
Ah, ah, ah, ahha
Ah, ah, ah, ahha
Palabras
Words





Writer(s): Xabier San Martin Beldarrain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.