Paroles et traduction MLD - Te Regalo Amores
Te
he
visto
sufriendo
Я
видел,
как
ты
страдаешь.
Tan
solita
y
triste.
Такая
одинокая
и
грустная.
Se
que
vives
sintiendo
Я
знаю,
что
ты
живешь,
чувствуя,
Que
un
amor
perdiste.
Что
ты
потерял
любовь.
Te
regalo
un
beso
Я
дарю
тебе
поцелуй.
Y
mil
razones
И
тысяча
причин
Para
amarte
tanto
Чтобы
любить
тебя
так
сильно.
Te
regalo
tanto
Я
дарю
тебе
так
много.
Prometo
asi
secar
tu
llanto
Я
обещаю
высушить
твой
плач.
Te
regalo
amores
Я
дарю
тебе
любовь.
Dentro
de
tu
vientre
В
твоем
животе
Pinta′o
de
colores
Красочная
Пинта
Dame
lo
que
sientes
Дай
мне
то,
что
ты
чувствуешь.
Pa'
que
no
llores
Не
плачь.
Tengo
amor
sincero
У
меня
есть
искренняя
любовь.
Amor
del
bueno
Любовь
добра
Para
llevarte
lejos
de
los
dolores
Чтобы
отвезти
тебя
от
болей,
Pintar
en
tu
vientre
Краска
на
животе
Un
rio
de
amores
Река
любви
Dame
lo
que
sientes
Дай
мне
то,
что
ты
чувствуешь.
Pa′
que
no
llores
Не
плачь.
Tengo
amor
sincero
У
меня
есть
искренняя
любовь.
Amor
del
bueno...
Любовь
добра...
Solo
para
ti.
Только
для
тебя.
Hoy
anda
sola
Сегодня
она
одна.
En
busca
de
un
nuevo
amor
В
поисках
новой
любви
Que
te
su
querer
Что
ты
его
любишь
Y
que
te
diga
todo
al
oido
И
пусть
он
скажет
тебе
все
на
ухо.
Que
te
quiere
Кто
любит
тебя
Por
que
el
te
fallo
Потому
что
он
подвел
тебя.
Te
engaño
te
traiciono
Я
обманываю
тебя,
я
предаю
тебя.
Buscando
en
otra
el
amor
Глядя
на
другую
любовь
Se
que
no
quieres
Я
знаю,
что
ты
не
хочешь.
Saber
mas
de
los
hombres
Знать
больше
о
мужчинах
Y
que
no
existe
nadie
ya
И
что
больше
никого
нет.
Que
te
asombre
Что
тебя
пугает.
Yo
te
dare
el
amor
Я
дам
тебе
любовь.
Que
te
corresponde
Что
тебе
положено.
Te
llevare
adonde.
Я
отвезу
тебя
туда.
Te
regalo
amores
Я
дарю
тебе
любовь.
Dentro
de
tu
vientre
В
твоем
животе
Pinta'o
de
colores
Красочная
Пинта
Dame
lo
que
sientes
Дай
мне
то,
что
ты
чувствуешь.
Pa'
que
no
llores
Не
плачь.
Tengo
amor
sincero
У
меня
есть
искренняя
любовь.
Amor
del
bueno
Любовь
добра
Para
llevarte
lejos
de
los
dolores.
Чтобы
отвлечь
тебя
от
болей.
Quiero
darle
colores
Я
хочу
дать
ему
цвета.
A
tu
día
gris
К
твоему
серому
Дню
Robar
tu
corazón
y
sanar
tu
cicatriz
Украсть
ваше
сердце
и
исцелить
ваш
шрам
El
llevarte
de
cruzero
- Спросил
крузеро.
Y
en
el
medio
del
mar
И
посреди
моря
Poderte
acariciar
y
poderte
besar
Я
могу
ласкать
тебя
и
целовать
тебя.
Decirte
al
oido
que
mi
amor
es
sincero
Сказать
слуху,
что
моя
любовь
искренна.
Y
que
por
ti
daria
todo
lo
que
tengo
И
что
ради
тебя
я
отдам
все,
что
у
меня
есть.
A
veces
no
te
encuentro
y
me
desespero
Иногда
я
не
нахожу
тебя
и
отчаиваюсь.
Por
que
siento
que
si
no
estas
a
mi
Потому
что
я
чувствую,
что
если
ты
не
со
мной,
Lado
me
muero
Сбоку
я
умираю.
Ya
no
llores
mas
Больше
не
плачь.
Por
un
amor
que
mal
За
любовь,
которая
зла,
Te
dejo
llorando
y
sufriendo
Я
оставляю
тебя
плакать
и
страдать.
El
amor
se
va
otro
llegara
Любовь
уходит
еще
одна.
Gota
que
baja
va
subiendo
Падение,
которое
идет
вниз,
идет
вверх
Y
no
pasaras
mas
la
vida
И
ты
больше
не
проведешь
свою
жизнь.
Solita
sola
llorando
Одинокая
одинокая
плачет.
Yo
te
hare
feliz
Я
сделаю
тебя
счастливым.
Quedate
a
mi
lado
Оставайся
рядом
со
мной.
Te
regalo
amores
Я
дарю
тебе
любовь.
Dentro
de
tu
vientre
В
твоем
животе
Pinta′o
de
colores
Красочная
Пинта
Dame
lo
que
sientes
Дай
мне
то,
что
ты
чувствуешь.
Pa′
que
no
llores
Не
плачь.
Tengo
amor
sincero
У
меня
есть
искренняя
любовь.
Amor
del
bueno
Любовь
добра
Para
llevarte
lejos
de
los
dolores
Чтобы
отвезти
тебя
от
болей,
Pintar
en
tu
vientre
Краска
на
животе
Un
rio
de
amores
Река
любви
Dame
lo
que
sientes
Дай
мне
то,
что
ты
чувствуешь.
Pa'
que
no
llores
Не
плачь.
Tengo
amor
sincero
У
меня
есть
искренняя
любовь.
Amor
del
bueno...
Любовь
добра...
Solo
para
ti.
Только
для
тебя.
¡Para
todas
las
damas
del
mundo!
Для
всех
дам
мира!
¡Bienvenidas
al
castillo!
Добро
пожаловать
в
замок!
RAKIM
Y
KEN
Y
РАКИМ
И
КЕН
И
LA
REALEZA
КОРОЛЕВСКАЯ
ВЛАСТЬ
TU
SABES
QUE
ТЫ
ЗНАЕШЬ,
ЧТО
LO
DE
NOSOTROS
ES
DISTINTO
У
НАС
ВСЕ
ПО-ДРУГОМУ.
MUY
FINO!!
ОЧЕНЬ
ХОРОШО!!
RAKIM
Y
KEN
Y!!
РАКИМ
И
КЕН
И.!
MAMBO
KINGS!!
МАМБО
КИНГС!!
PINA
RECORDS!!
ПИНА
РЕКОРДС!!
RAKIM
Y
KEN
Y.!!!
Раким
и
Кен
Ю.!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Pina, Gabriel Cruz, Edgar Wilmar Semper Vargas, Xavier Alexis Semper Vargas, Jose Nieves, Kenny Vazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.