Paroles et traduction MM - Less Clever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wish
I
were
less
clever
Хотела
бы
я
быть
менее
умной
I
wish
I
could
choose
what
to
remember
Хотела
бы
я
выбирать,
что
помнить
But
we're
here
mid-December
Но
вот
середина
декабря
And
all
the
fear,
all
the
anger
И
весь
страх,
вся
злость
Comes
back
in
mind
Возвращаются
в
память
Like
a
dark
light
Словно
темный
свет
Comes
back
in
mind
Возвращаются
в
память
Like
a
dark
light
Словно
темный
свет
I
wish
I
could
stop
making
connections
Хотела
бы
я
перестать
проводить
параллели
I
wish
I
had
a
sixth
sense,
you
see
Хотела
бы
я
иметь
шестое
чувство,
понимаешь
That
would
tell
my
brain
"being
dumb
is
fun"
Которое
сказало
бы
моему
мозгу:
"быть
глупой
- это
весело"
Otherwise
our
story
Иначе
наша
история
Comes
back
in
mind
Возвращается
в
память
Like
a
dark
light
Словно
темный
свет
Comes
back
in
mind
Возвращается
в
память
Like
a
dark
light
Словно
темный
свет
Don't
get
me
wrong
being
smart
is
good
Не
пойми
меня
неправильно,
быть
умной
- это
хорошо
But
think
about
it
if
you
could
Но
подумай
об
этом,
если
бы
ты
мог
Erase
a
day
(Erase
a
day)
a
face
(A
face)
a
voice
(A
voice)
Стереть
день
(Стереть
день),
лицо
(Лицо),
голос
(Голос)
If
you
had
the
choice,
you
wouldn't
let
it
Если
бы
у
тебя
был
выбор,
ты
бы
не
позволил
этому
Come
back
to
mind
Возвращаться
в
память
Like
a
dark
light
Словно
темный
свет
Come
back
to
mind
Возвращаться
в
память
Like
a
dark
light
Словно
темный
свет
You
belong
to
the
dead
Ты
принадлежишь
мертвым
I
don't
want
you
in
my
head
Я
не
хочу
тебя
в
своей
голове
You're
not
in
my
heart,
you're
on
my
skin
Ты
не
в
моем
сердце,
ты
на
моей
коже
You're
a
scar
that
sometimes
reopens
Ты
шрам,
который
иногда
открывается
вновь
You
belong
to
the
dead
Ты
принадлежишь
мертвым
I
don't
want
you
in
my
head
Я
не
хочу
тебя
в
своей
голове
You're
not
in
my
heart,
you're
on
my
skin
Ты
не
в
моем
сердце,
ты
на
моей
коже
You're
a
scar
that
sometimes
reopens
Ты
шрам,
который
иногда
открывается
вновь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melissa Masquelier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.