Paroles et traduction MMDance - Новогодняя
Добрый
Дедушка
Мороз,
бородач
из
ваты
Kind
Grandfather
Frost,
with
a
beard
of
cotton
wool,
Я
хочу
на
Новый
год
BMW
Х5
I
want
a
BMW
X5
for
New
Year's.
-Да,
я
Дедушка
Мороз,
да
из
ваты
-Yes,
I
am
Grandfather
Frost,
made
of
cotton
wool,
Но
когда
пообещал,
был
слегка
поддатый
But
when
I
promised
it,
I
was
a
bit
tipsy.
Куранты
бьют,
пора
за
стол
The
chimes
are
striking,
time
to
gather
at
the
table,
Вовсю
салют,
и
за
окном
Fireworks
everywhere,
and
outside
the
window,
И
до
утра
не
гаснет
свет
The
lights
won't
go
out
until
morning,
По
трубе
не
стучит
сосед
The
neighbor
isn't
banging
on
the
pipes.
Родня
вся
тут,
и
теща
здесь
All
the
relatives
are
here,
and
the
mother-in-law
too,
И
всем
нальет
веселый
тесть
And
the
cheerful
father-in-law
will
pour
everyone
a
drink,
Как
хорошо
и
нет
забот
How
good
it
is,
and
no
worries,
Елки-палки,
это
ж
Новый
год!
Holy
moly,
it's
New
Year's
Eve!
Снегом
серебристым
эта
ночь
искрится
This
night
sparkles
with
silvery
snow,
С
Новым
годом,
радость
на
лицах
Happy
New
Year,
joy
on
faces,
Самый
лучший
повод
вместе
веселиться
The
best
reason
to
celebrate
together,
Главное
утром
не
проснуться
лицом
в
оливье
The
main
thing
is
not
to
wake
up
face
down
in
Olivier
salad
in
the
morning.
Снегом
серебристым
эта
ночь
искрится
This
night
sparkles
with
silvery
snow,
С
Новым
годом,
радость
на
лицах
Happy
New
Year,
joy
on
faces,
Самый
лучший
повод
вместе
веселиться
The
best
reason
to
celebrate
together,
А
по
телику
старый
фильм
и
сам
господин
президент
And
on
TV
an
old
movie
and
Mr.
President
himself.
Сколько
людей
не
спят
в
эту
ночь
So
many
people
are
awake
this
night,
Им
повод
не
работа
ведь,
повод
не
любовь
The
reason
is
not
work,
the
reason
is
not
love,
Просто
все
празднуют
вместе
с
нами
It's
just
that
everyone
is
celebrating
with
us,
Не
остановить
нас
японским
цунами
Not
even
a
Japanese
tsunami
can
stop
us.
Холод
не
помеха
суровым
ребятам
The
cold
is
not
a
hindrance
to
tough
guys,
Строителям,
водителям,
шахтерам,
комбатам
Builders,
drivers,
miners,
battalion
commanders,
Всем
неадекватам,
элитным,
престижным
To
all
the
inadequate,
elite,
prestigious,
Эмигрантам
от
Москвы
до
Парижа
Emigrants
from
Moscow
to
Paris.
А
группа
MMDance
устроит
вам
пати
And
the
group
MMDance
will
throw
you
a
party,
В
салонах,
офисах,
банях,
на
хате
In
salons,
offices,
saunas,
at
home,
Нас
заждались
Донбасс
и
Одесса
Donbas
and
Odessa
have
been
waiting
for
us,
И
даже
крымчане,
у
них
своя
fiesta
And
even
the
Crimeans,
they
have
their
own
fiesta.
Для
тех,
кто
сейчас
сидит
перед
экраном
For
those
who
are
now
sitting
in
front
of
the
screen,
Для
тех,
кто
пускает
слюну
под
диваном
For
those
who
are
drooling
under
the
sofa,
Для
самых
стойких
и
самых
вялых
For
the
most
persistent
and
the
most
sluggish,
С
Новым
годом
вас,
елы-палы!
Happy
New
Year
to
you,
for
goodness
sake!
Снегом
серебристым
эта
ночь
искрится
This
night
sparkles
with
silvery
snow,
С
Новым
годом,
радость
на
лицах
Happy
New
Year,
joy
on
faces,
Самый
лучший
повод
вместе
веселиться
The
best
reason
to
celebrate
together,
Главное
утром
не
проснуться
лицом
в
оливье
The
main
thing
is
not
to
wake
up
face
down
in
Olivier
salad
in
the
morning.
Снегом
серебристым
эта
ночь
искрится
This
night
sparkles
with
silvery
snow,
С
Новым
годом,
радость
на
лицах
Happy
New
Year,
joy
on
faces,
Самый
лучший
повод
вместе
веселиться
The
best
reason
to
celebrate
together,
А
по
телику
старый
фильм
и
сам
господин
президент
And
on
TV
an
old
movie
and
Mr.
President
himself.
Оливьешку
ложим
в
рот
We
put
Olivier
salad
in
our
mouths,
И
с
икрою
бутерброд
And
a
sandwich
with
caviar,
Оливьешку
ложим
в
рот
We
put
Olivier
salad
in
our
mouths,
И
с
икрою
бутерброд
And
a
sandwich
with
caviar,
Винегрет
пускаем
в
ход
We
bring
out
the
vinaigrette,
Наливаем
всем
компот
We
pour
compote
for
everyone,
Выпивать
не
забываем
We
don't
forget
to
drink,
Здравствуй
снова,
Новый
год!
Hello
again,
New
Year!
Весь
город
с
ночи
до
зари
The
whole
city
from
night
till
dawn,
Бенгальским
огоньком
горит
Burns
with
a
sparkler,
И
до
того
тепло
внутри
And
it's
so
warm
inside,
Что
хочется
от
счастья
прыгать
— раз,
два,
три
That
you
want
to
jump
for
joy
- one,
two,
three.
Снегом
серебристым
эта
ночь
искрится
This
night
sparkles
with
silvery
snow,
С
Новым
годом,
радость
на
лицах
Happy
New
Year,
joy
on
faces,
Самый
лучший
повод
вместе
веселиться
The
best
reason
to
celebrate
together,
Главное
утром
не
проснуться
лицом
в
оливье
The
main
thing
is
not
to
wake
up
face
down
in
Olivier
salad
in
the
morning.
Снегом
серебристым
эта
ночь
искрится
This
night
sparkles
with
silvery
snow,
С
Новым
годом,
радость
на
лицах
Happy
New
Year,
joy
on
faces,
Самый
лучший
повод
вместе
веселиться
The
best
reason
to
celebrate
together,
А
по
телику
старый
фильм
и
сам
господин
президент
And
on
TV
an
old
movie
and
Mr.
President
himself.
- Добрый
Дедушка
Мороз,
седины
не
счесть
- Kind
Grandfather
Frost,
with
countless
grey
hairs,
Я
хочу
на
новый
год
BMW
Х6
I
want
a
BMW
X6
for
New
Year's.
- Бр-бр-бр,
ты
это,
ну,
идём...
- Brrr-brrr-brrr,
you
know,
let's
go...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): игнатченко а.ю., шмалий и., кондаков к.г.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.