Paroles et traduction MMO - Let It Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love
is
nice
when
it's
understood
Любовь
прекрасна,
когда
её
понимают,
Even
nicer
when
it
makes
you
feel
good
Ещё
прекраснее,
когда
от
неё
хорошо.
You
got
me
trippin'
why
our
love
is
old
Ты
меня
удивляешь,
почему
наша
любовь
устарела?
Come
on
baby,
let
the
good
times
roll
Давай,
детка,
пусть
хорошие
времена
катятся!
Come
on
baby,
let
the
good
times
roll
Давай,
детка,
пусть
хорошие
времена
катятся!
Come
on
baby,
let
the
good
times
roll
Давай,
детка,
пусть
хорошие
времена
катятся!
Come
on
baby,
let
the
good
times
roll
Давай,
детка,
пусть
хорошие
времена
катятся!
Come
on
baby,
let
the
good
times
roll
Давай,
детка,
пусть
хорошие
времена
катятся!
It's
like
Woodstock
city,
brand
new
villain
Это
как
Вудсток,
новый
злодей,
And
bark
to
the
music,
sucker
than
a
psychic
И
лаю
под
музыку,
слаще
экстрасенса.
My
heart
beat
acoustic,
moves
like
Hendrix
Мое
сердце
бьется
под
акустику,
двигается
как
Хендрикс.
Walk
to
a
fire,
then
I
flame
and
kiss
it
Иду
к
огню,
а
затем
вспыхиваю
и
целую
его.
Go
hard
in
my
lambo,
strikes
and
a
visit
Гоняю
на
своем
Ламбо,
налеты
и
визиты,
To
meeting
in
the
rain,
gotta
roll
with
the
vision
Встречи
под
дождем,
нужно
двигаться
с
видением.
Vision
of
a
good
time,
all
I
wanna
know
Видение
хорошего
времяпрепровождения,
вот
все,
что
я
хочу
знать.
When
the
party
gon'
stop,
let
the
good
times
roll
Когда
вечеринка
закончится,
пусть
хорошие
времена
катятся.
Come
on
let's
go,
you
got
another
minute
Пойдем,
у
тебя
есть
еще
минутка.
Get
the
party
on
the
roll,
ain't
nothing
like
the
feeling
Зажигай
на
вечеринке,
нет
ничего
лучше,
чем
это
чувство,
When
you're
winning
in
your
soul
Когда
твоя
душа
побеждает.
The
wheel
keep
spinning,
only
got
one
love
Колесо
продолжает
вращаться,
у
меня
есть
только
одна
любовь.
Stop,
stop
the
show,
and
stop,
stop
the
flow
Остановись,
останови
шоу,
остановись,
останови
поток.
The
world
ain't
ready
cause
I
rock
the
globe
Мир
не
готов,
потому
что
я
качаю
планету.
So
act
like
you
know,
act
like
you
know
Так
что
веди
себя
так,
как
будто
знаешь,
как
будто
знаешь,
Act
like
you
know,
just
what
to
do
Веди
себя
так,
как
будто
знаешь,
что
делать,
When
the
good
times
roll
Когда
хорошие
времена
катятся.
Love
is
nice
when
it's
understood
Любовь
прекрасна,
когда
её
понимают,
Even
nicer
when
it
makes
you
feel
good
Ещё
прекраснее,
когда
от
неё
хорошо.
You
got
me
trippin'
why
our
love
is
old
Ты
меня
удивляешь,
почему
наша
любовь
устарела?
Come
on
baby,
let
the
good
times
roll
Давай,
детка,
пусть
хорошие
времена
катятся!
Come
on
baby,
let
the
good
times
roll
Давай,
детка,
пусть
хорошие
времена
катятся!
Come
on
baby,
let
the
good
times
roll
Давай,
детка,
пусть
хорошие
времена
катятся!
Come
on
baby,
let
the
good
times
roll
Давай,
детка,
пусть
хорошие
времена
катятся!
Come
on
baby,
let
the
good
times
roll
Давай,
детка,
пусть
хорошие
времена
катятся!
Roll
is
on,
everybody
come
to
get
the
taste
of
the
bomb
Катимся,
все
приходите
почувствовать
вкус
бомбы.
Feeling
wild
shopper
when
you're
bad
to
the
bone
Чувствуешь
себя
диким
покупателем,
когда
ты
крутой
до
мозга
костей.
Gotta
be
the
hottest
when
you
shine
like
chrome
Должен
быть
самым
горячим,
когда
ты
сияешь,
как
хром.
Gotta
find
that
tone,
has
a
mind
of
its
own
Должен
найти
тот
самый
звук,
у
которого
есть
свой
разум.
Love
while
I'm
sposed
to
look
around
and
it's
gone
Люби,
пока
должен,
оглядываюсь,
и
всё
прошло.
Love
while
I'm
sposed
to
up
hold
it
down
for
this
crown
Люби,
пока
должен,
поддерживаю
эту
корону.
Just
like
her,
I'm
already
gone
Как
и
она,
меня
уже
нет.
Let
the
good
times
go
Пусть
хорошие
времена
уходят.
All
I
wanna
lock,
lock,
up
in
this
drop
top
Всё,
что
я
хочу,
это
запереться
в
этом
кабриолете.
Pull
up
in
the
Chevy
so
classy
and
hot,
hot
Подкатить
на
Шевроле,
таком
классном
и
горячем,
горячем.
Pockets
full
and
heavy
got
you
screaming
what
you
got
got
Карманы
полны,
и
ты
кричишь,
что
у
тебя
есть,
есть.
What
you
tryna
say,
I
know
I
already
rock,
rock
Что
ты
пытаешься
сказать,
я
знаю,
что
я
уже
крутой,
крутой.
Gotta
let
go,
pedal
to
the
floor
Должен
отпустить,
педаль
в
пол.
So
incredible,
so
much
better
with
the
flow
Так
невероятно,
так
гораздо
лучше
с
потоком.
Ready
for
the
show,
like
I'm
singing
hey
yo
Готов
к
шоу,
как
будто
я
пою
"эй,
ты".
Do
it
like
a
pro,
let
the
good
times
roll,
roll,
roll,
roll...
Делай
это
как
профессионал,
пусть
хорошие
времена
катятся,
катятся,
катятся,
катятся...
And
let's
go
all
night,
all
night
И
давай
всю
ночь,
всю
ночь.
Wake
up
the
club
and
let's
go
all
out,
all
out
Разбуди
клуб
и
давай
оторвемся
по
полной,
по
полной.
More
drinks
for
us,
toast
for
the
good
times
Ещё
напитков
для
нас,
тост
за
хорошие
времена.
Where
they
last
forever,
we're
youngs,
yeah
the
good
times
Пусть
они
длятся
вечно,
мы
молоды,
да,
хорошие
времена.
Raise
your
glass,
let's
all
have
some
fun
Поднимите
бокалы,
давайте
повеселимся.
Love
is
nice
when
it's
understood
Любовь
прекрасна,
когда
её
понимают,
Even
nicer
when
it
makes
you
feel
good
Ещё
прекраснее,
когда
от
неё
хорошо.
You
got
me
trippin'
why
our
love
is
old
Ты
меня
удивляешь,
почему
наша
любовь
устарела?
Come
on
baby,
let
the
good
times
roll
Давай,
детка,
пусть
хорошие
времена
катятся!
Come
on
baby,
let
the
good
times
roll
Давай,
детка,
пусть
хорошие
времена
катятся!
Come
on
baby,
let
the
good
times
roll
Давай,
детка,
пусть
хорошие
времена
катятся!
Come
on
baby,
let
the
good
times
roll
Давай,
детка,
пусть
хорошие
времена
катятся!
Come
on
baby,
let
the
good
times
roll
Давай,
детка,
пусть
хорошие
времена
катятся!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Olekshy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.