Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
taste
the
sweetness,
let
it
burst,
Oh,
koste
die
Süße,
lass
sie
explodieren,
Juicy
fruits,
the
universe's
thirst
Saftige
Früchte,
der
Durst
des
Universums,
From
orchards
lush,
they
brightly
gleam
Von
üppigen
Obstgärten,
sie
leuchten
hell,
A
symphony
of
flavors,
a
fruity
dream
Eine
Symphonie
der
Aromen,
ein
fruchtiger
Traum.
In
a
world
so
ripe
and
sweet,
where
orchards
bloom
complete
In
einer
Welt
so
reif
und
süß,
wo
Obstgärten
in
voller
Blüte
stehen,
Let
me
take
you
on
a
fruity
ride,
where
flavors
intertwine
with
pride
Lass
mich
dich
auf
eine
fruchtige
Reise
mitnehmen,
wo
sich
Aromen
mit
Stolz
verbinden,
meine
Liebe.
From
the
emerald
fields
where
berries
grow,
to
the
tropical
lands
where
coconuts
glow
Von
den
smaragdgrünen
Feldern,
wo
Beeren
wachsen,
bis
zu
den
tropischen
Ländern,
wo
Kokosnüsse
leuchten,
Nature's
treasures
we
meet,
a
cornucopia
of
tastes
so
sweet
Die
Schätze
der
Natur,
die
wir
treffen,
ein
Füllhorn
an
Geschmäckern,
so
süß.
Oh,
taste
the
sweetness,
let
it
burst
Oh,
koste
die
Süße,
lass
sie
explodieren,
Juicy
fruits,
the
universe's
thirst
Saftige
Früchte,
der
Durst
des
Universums,
From
orchards
lush,
they
brightly
gleam
Von
üppigen
Obstgärten,
sie
leuchten
hell,
A
symphony
of
flavors,
a
fruity
dream
Eine
Symphonie
der
Aromen,
ein
fruchtiger
Traum.
A
mango,
golden
in
the
sun,
its
fragrance
lingers,
mischief
begun
Eine
Mango,
golden
in
der
Sonne,
ihr
Duft
verweilt,
Unfug
beginnt,
With
flesh
so
tender,
a
succulent
treat,
nature's
nectar,
pure
and
elite
Mit
Fleisch
so
zart,
eine
saftige
Köstlichkeit,
Nektar
der
Natur,
rein
und
erlesen,
Savor
the
tropics,
feel
the
delight,
a
sensory
journey,
day
or
night
Genieße
die
Tropen,
spüre
die
Freude,
eine
sensorische
Reise,
Tag
oder
Nacht,
Bite
into
ecstasy,
it's
love
at
first
sight,
juicy
memories
taking
flight
Beiß
in
die
Ekstase,
es
ist
Liebe
auf
den
ersten
Blick,
saftige
Erinnerungen,
die
davonfliegen.
Oh,
taste
the
sweetness,
let
it
burst
Oh,
koste
die
Süße,
lass
sie
explodieren,
Juicy
fruits,
the
universe's
thirst
Saftige
Früchte,
der
Durst
des
Universums,
From
orchards
lush,
they
brightly
gleam
Von
üppigen
Obstgärten,
sie
leuchten
hell,
A
symphony
of
flavors,
a
fruity
dream
Eine
Symphonie
der
Aromen,
ein
fruchtiger
Traum.
A
strawberry,
red
as
a
summer's
dawn,
plucked
with
care,
nature's
paragon
Eine
Erdbeere,
rot
wie
eine
Sommerdämmerung,
mit
Sorgfalt
gepflückt,
das
Vorbild
der
Natur,
Tiny
seeds,
nature's
delicate
spawn,
a
burst
of
freshness,
as
daylight
is
drawn
Winzige
Samen,
die
zarte
Brut
der
Natur,
ein
Ausbruch
von
Frische,
wenn
das
Tageslicht
hereinbricht,
Its
tangy
kisses
dance
on
the
tongue,
a
hint
of
tartness,
a
song
yet
unsung
Ihre
spritzigen
Küsse
tanzen
auf
der
Zunge,
ein
Hauch
von
Säure,
ein
noch
ungesungenes
Lied,
A
jewel
of
the
garden,
love's
sweetest
token,
a
moment
savored,
a
memory
awoken
Ein
Juwel
des
Gartens,
das
süßeste
Zeichen
der
Liebe,
ein
Moment,
den
man
genießt,
eine
Erinnerung,
die
erwacht.
Oh,
taste
the
sweetness,
let
it
burst
Oh,
koste
die
Süße,
lass
sie
explodieren,
Juicy
fruits,
the
universe's
thirst
Saftige
Früchte,
der
Durst
des
Universums,
From
orchards
lush,
they
brightly
gleam
Von
üppigen
Obstgärten,
sie
leuchten
hell,
A
symphony
of
flavors,
a
fruity
dream
Eine
Symphonie
der
Aromen,
ein
fruchtiger
Traum.
A
pineapple,
prickly
and
proud,
standing
tall
amidst
the
crowd
Eine
Ananas,
stachelig
und
stolz,
steht
hoch
inmitten
der
Menge,
Sweetness
and
tang,
a
tropical
shroud,
a
burst
of
flavor,
exclaimed
aloud
Süße
und
Würze,
ein
tropisches
Gewand,
ein
Ausbruch
von
Geschmack,
laut
ausgerufen,
Its
golden
core,
a
treasure
untold,
secrets
hidden,
waiting
to
unfold
Ihr
goldener
Kern,
ein
unermesslicher
Schatz,
verborgene
Geheimnisse,
die
darauf
warten,
sich
zu
entfalten,
A
slice
of
paradise
to
behold,
a
taste
of
heaven,
so
bold
Ein
Stück
Paradies,
das
man
erblicken
kann,
ein
Geschmack
des
Himmels,
so
kühn.
Oh,
taste
the
sweetness,
let
it
burst
Oh,
koste
die
Süße,
lass
sie
explodieren,
Juicy
fruits,
the
universe's
thirst
Saftige
Früchte,
der
Durst
des
Universums,
From
orchards
lush,
they
brightly
gleam
Von
üppigen
Obstgärten,
sie
leuchten
hell,
A
symphony
of
flavors,
a
fruity
dream
Eine
Symphonie
der
Aromen,
ein
fruchtiger
Traum.
From
apples
crisp,
autumn's
delight,
to
peaches
blushing,
oh,
what
a
sight
Von
knackigen
Äpfeln,
der
Freude
des
Herbstes,
bis
zu
errötenden
Pfirsichen,
oh,
welch
ein
Anblick,
Fruits
unite,
nature's
grand
design,
in
every
color,
nature's
divine
Früchte
vereinen
sich,
das
große
Design
der
Natur,
in
jeder
Farbe,
das
Göttliche
der
Natur,
meine
Liebste.
With
every
bite,
a
burst
of
life,
nature's
gift,
free
from
strife
Mit
jedem
Bissen,
ein
Ausbruch
von
Leben,
das
Geschenk
der
Natur,
frei
von
Streit,
A
palette
of
tastes,
oh,
what
a
rife,
a
symphony
of
flavors,
life's
truest
fife
Eine
Palette
von
Geschmäckern,
oh,
welch
eine
Fülle,
eine
Symphonie
von
Aromen,
die
wahre
Flöte
des
Lebens.
Oh,
taste
the
sweetness,
let
it
burst
Oh,
koste
die
Süße,
lass
sie
explodieren,
Juicy
fruits,
the
universe's
thirst
Saftige
Früchte,
der
Durst
des
Universums,
From
orchards
lush,
they
brightly
gleam
Von
üppigen
Obstgärten,
sie
leuchten
hell,
A
symphony
of
flavors,
a
fruity
dream
Eine
Symphonie
der
Aromen,
ein
fruchtiger
Traum.
So
let
us
celebrate
nature's
grace,
with
fruits
in
hand,
we
embrace,
So
lasst
uns
die
Gnade
der
Natur
feiern,
mit
Früchten
in
der
Hand,
die
wir
umarmen,
In
this
symphony,
let's
all
partake,
the
magic
of
fruits,
a
delicious
wake
An
dieser
Symphonie,
lasst
uns
alle
teilhaben,
die
Magie
der
Früchte,
ein
köstliches
Erwachen,
From
orchards
to
our
plate,
let
joy
escalate,
a
fruity
symphony,
let's
create
Von
Obstgärten
auf
unseren
Teller,
lasst
Freude
eskalieren,
eine
fruchtige
Symphonie,
lasst
uns
erschaffen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milan Raymakers
Album
Fruit
date de sortie
30-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.