MMP - Dueño de Nada (Karaoke) - traduction des paroles en allemand

Dueño de Nada (Karaoke) - MMPtraduction en allemand




Dueño de Nada (Karaoke)
Besitzer von Nichts (Karaoke)
ya lo se, no tienes que explicarme nada
Ich weiß es schon, du musst mir nichts erklären
ya lo se porque querer decir que no me amas
Ich weiß schon, warum du sagen willst, dass du mich nicht liebst
ya lo se que te cansaste de ser mia
Ich weiß schon, dass du es satt hast, mein zu sein
ya lo se que entre mis brazos ya no te hallas
Ich weiß schon, dass du dich in meinen Armen nicht mehr findest
si es que es muy claro para mi
Es ist ganz klar für mich
besar tus labios y el sabor
Deine Lippen zu küssen und der Geschmack
que en otro tiempo le senti
den ich einst spürte
de dulce a simple ya paso
ist von süß zu einfach vergangen
que al abrazarte no hay calor
dass beim Umarmen keine Wärme da ist
y con tenerte solo soy dueño de nada
und obwohl ich dich habe, bin ich nur Besitzer von Nichts
ya no es lo mismo estar aqui
Es ist nicht mehr dasselbe, hier zu sein
tampoco el escuchar tu voz
Auch nicht, deine Stimme zu hören
si cada intento por seguir
Wenn jeder Versuch, weiterzumachen
guerra insesante se volvio
sich in einen unaufhörlichen Krieg verwandelt hat
y al abrazarte no hay calor y
und beim Umarmen keine Wärme da ist und
con tenerte solo soy dueño de nada
obwohl ich dich habe, bin ich nur Besitzer von Nichts
dueño de nada
Besitzer von Nichts
dueño de que y para que si no me amas
Besitzer wovon und wozu, wenn du mich nicht liebst
hoy en tus brazos solo soy dueño de nada
Heute bin ich in deinen Armen nur Besitzer von Nichts
dejo en la luna reflejada sobre el agua
Ich lasse es im Mond, der sich auf dem Wasser spiegelt
y de la brisa que paso
und in der Brise, die vorbeizog
dueño de nada haaaayyyy
Besitzer von Nichts, haaaayyyy
dueño de nada haaaayyyy
Besitzer von Nichts, haaaayyyy
dueño de nada haaaayyyy
Besitzer von Nichts, haaaayyyy
dueño de nada
Besitzer von Nichts
arriba chiches con osmar perez
Auf geht's Chiches mit Osmar Perez
ya lo se porque en las noches dices tener sueño
Ich weiß schon, warum du nachts sagst, dass du müde bist
ya lo se que verte aqui no me hace ser tu dueño
Ich weiß schon, dass es mich nicht zu deinem Besitzer macht, dich hier zu sehen
ya lo se que lo mejor es aceptar que tu te alejes
Ich weiß schon, dass es das Beste ist, zu akzeptieren, dass du gehst
y para que pedirte amor si no me quieres
und wozu sollte ich dich um Liebe bitten, wenn du mich nicht willst
pero es que es claro para mi
Aber es ist ganz klar für mich
tomar tus manos y entender que no soy
Deine Hände zu nehmen und zu verstehen, dass ich nicht derjenige bin
quien te hace feliz que deseas tocar otra piel
der dich glücklich macht, dass du eine andere Haut berühren möchtest
por dios que no puedo creer que con besarte solo sea
Bei Gott, ich kann nicht glauben, dass ich, indem ich dich küsse, nur
dueño de nada
Besitzer von Nichts bin
ya no es lo mismo estar aqui
Es ist nicht mehr dasselbe, hier zu sein
tampoco el escuchar tu voz
Auch nicht, deine Stimme zu hören
si cada intento por seguir
Wenn jeder Versuch, weiterzumachen
guerra insesante se volvio
sich in einen unaufhörlichen Krieg verwandelt hat
y al abrazarte no hay calor y
und beim Umarmen keine Wärme da ist und
con tenerte solo soy dueño de nada
obwohl ich dich habe, bin ich nur Besitzer von Nichts
dueño de nada
Besitzer von Nichts
dueño de que y para que si no me amas
Besitzer wovon und wozu, wenn du mich nicht liebst
hoy en tus brazos solo soy dueño de nada
Heute bin ich in deinen Armen nur Besitzer von Nichts
dejo en la luna reflejada sobre el agua
Ich lasse es im Mond, der sich auf dem Wasser spiegelt
y de la brisa que paso
und in der Brise, die vorbeizog
dueño de nada haaaayyyy
Besitzer von Nichts, haaaayyyy
dueño de nada haaaayyyy
Besitzer von Nichts, haaaayyyy
dueño de nada haaaayyyy
Besitzer von Nichts, haaaayyyy
dueño de nada
Besitzer von Nichts
DUEÑO DE NADA...
BESITZER VON NICHTS...





Writer(s): Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Purificacion Casas Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.