Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor Acaba (Karaoke)
Любовь Кончается (Караоке)
Musica
(requinto)
Музыка
(реквинто)
Porque
el
alma
se
vacía,
como
el
cántaro
en
la
nube
Потому
что
душа
пустеет,
как
кувшин
в
облаках,
el
amor
acaba
любовь
кончается.
Porque
suave
se
desliza,
como
sombra
la
caricia
Потому
что
нежно
скользит,
словно
тень,
ласка,
el
amor
acaba
любовь
кончается.
Porque
el
sentimiento
es
humo
y
ceniza
la
palabra
Потому
что
чувство
— дым,
а
слово
— пепел,
el
amor
acaba
любовь
кончается.
Porque
el
corazón
de
darse,
llega
un
dia
en
que
se
parte
Потому
что
сердце,
отдавшееся,
однажды
разбивается,
el
amor
acaba
любовь
кончается.
Porque
se
vuelven
cadenas
Потому
что
становятся
цепями
lo
que
fueron
cintas
blancas
то,
что
было
белыми
лентами,
el
amor
acaba
любовь
кончается.
Porque
llega
a
ser
rutina,
la
caricia
mas
divina
Потому
что
становится
рутиной
самая
божественная
ласка,
el
amor
acaba
любовь
кончается.
Porque
somos
como
ríos,
cada
instante
nueva
el
agua
Потому
что
мы
как
реки,
каждое
мгновение
— новая
вода,
el
amor
acaba
любовь
кончается.
Porque
mueren
los
deseos,
por
la
carne
y
por
el
beso
Потому
что
умирают
желания
к
плоти
и
поцелуям,
el
amor
acaba
любовь
кончается.
Porque
el
tiempo
tiene
grietas
Потому
что
у
времени
есть
трещины,
Porque
grietas
tiene
el
alma
Потому
что
у
души
есть
трещины,
Porque
nada
es
para
siempre
Потому
что
ничто
не
вечно,
Qué
hasta
la
belleza
cansa
Даже
красота
утомляет,
el
amor
acaba.
любовь
кончается.
Musica
(requinto)
Музыка
(реквинто)
Porque
el
sentimiento
es
humo
y
ceniza
la
palabra
Потому
что
чувство
— дым,
а
слово
— пепел,
el
amor
acaba
любовь
кончается.
Porque
el
corazón
de
darse,
llega
un
dia
en
que
se
parte
Потому
что
сердце,
отдавшееся,
однажды
разбивается,
el
amor
acaba
любовь
кончается.
Porque
se
vuelven
cadenas
Потому
что
становятся
цепями
lo
que
fueron
cintas
blancas
то,
что
было
белыми
лентами,
el
amor
acaba
любовь
кончается.
Porque
llega
a
ser
rutina,
la
caricia
mas
divina
Потому
что
становится
рутиной
самая
божественная
ласка,
el
amor
acaba
любовь
кончается.
Porque
somos
como
ríos,
cada
instante
nueva
el
agua
Потому
что
мы
как
реки,
каждое
мгновение
— новая
вода,
el
amor
acaba
любовь
кончается.
Porque
mueren
los
deseos,
por
la
carne
y
por
el
beso
Потому
что
умирают
желания
к
плоти
и
поцелуям,
el
amor
acaba
любовь
кончается.
Porque
el
tiempo
tiene
grietas
Потому
что
у
времени
есть
трещины,
Porque
grietas
tiene
el
alma
Потому
что
у
души
есть
трещины,
Porque
nada
es
para
siempre
Потому
что
ничто
не
вечно,
Qué
hasta
la
belleza
cansa
Даже
красота
утомляет,
el
amooor
acaaaba.
любо-овь
конча-ается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beatriz Alvarez Beigbeder Casas, Viviana Alvarez Beigbeder, Angeles Alvarez Beigbeder Casas, Manuel Perez Alvarez Beigbeder, Alejandra Casas Alvarez Beigbeder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.