Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Ausente (Karaoke)
Der Abwesende (Karaoke)
Ya
vine
de
donde
andaba
Ich
bin
zurück
von
dort,
wo
ich
war,
Se
me
concedió
volver
Es
wurde
mir
gewährt
zurückzukehren.
A
mi
se
me
afiguraba
Mir
schien
es
so,
Que
no
te
volveria
a
ver
Als
würde
ich
dich
nie
wiedersehen.
Pareces
amapolita
cortada
al
amanecer
Du
erscheinst
wie
eine
Mohnblume,
geschnitten
im
Morgengrauen,
Pareces
amapolita
cortada
al
amanecer
Du
erscheinst
wie
eine
Mohnblume,
geschnitten
im
Morgengrauen.
Si
por
que
vengo
de
lejos...
Wenn
du
mir,
weil
ich
von
weit
her
komme,
Me
niegas
la
luz
del
dia
Das
Tageslicht
verweigerst,
Se
me
hace
que
a
tu
esperanza
Scheint
es
mir,
dass
deiner
Hoffnung
Le
paso
lo
que
a
la
mía
Das
Gleiche
widerfahren
ist
wie
meiner.
Por
andar
en
la
vagancia
perdí
un
amor
Durch
das
Herumtreiben
verlor
ich
eine
Liebe,
Por
andar
en
la
vagancia
perdí
un
amor
Durch
das
Herumtreiben
verlor
ich
eine
Liebe,
Estrellita
reluciente...
Glänzender
kleiner
Stern,
De
la
nuve
colorada
Von
der
roten
Wolke,
Si
tienes
amor
pendiente
Wenn
du
eine
unerfüllte
Liebe
hast,
Puedes
darle
retirada
Kannst
du
sie
verabschieden.
Ya
se
va
el
que
andaba
ausente
Der,
der
abwesend
war,
geht
jetzt,
Y
ése
no
conciente
nada
Und
der
duldet
nichts.
Ya
se
va
el
que
andaba
ausente
Der,
der
abwesend
war,
geht
jetzt,
Y
ése
no
conciente
nada...
Und
der
duldet
nichts...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Fuentes Gasson, Silvestre Vargas Vazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.