MMP - Fue un Placer Conocerte (Karaoke) - traduction des paroles en russe

Fue un Placer Conocerte (Karaoke) - MMPtraduction en russe




Fue un Placer Conocerte (Karaoke)
Было приятно познакомиться (Караоке)
Fue un placer conocerte
Было приятно познакомиться,
Alberto Aguilera Valadez
Альберто Агилера Валадес
Fue un placer conocerte
Было приятно познакомиться
y tenerte unos meses
и провести с тобой несколько месяцев,
aunque esos meses fueron
хотя эти месяцы стали
el principio y el fin.
началом и концом.
De un amor tan bonito
Такой красивой любви,
aunque no me quisiste
хотя ты меня не любила,
pero yo si te quise
но я тебя любил,
y hoy me tengo que ir.
и сегодня я должен уйти.
Muy feliz fui contigo
Я был очень счастлив с тобой,
me conforme con nada
я довольствовался малым,
y hoy te quedas sin mi.
и сегодня ты остаешься без меня.
A pesar de que nunca
Несмотря на то, что ты никогда
me dijiste te quiero
не говорила мне люблю тебя",
hoy que tengo que irme
сегодня, когда я должен уйти,
me demuestras tu amor.
ты показываешь мне свою любовь.
(me demuestras tu amor)
(ты показываешь мне свою любовь)
Pero tengo que irme
Но я должен уйти,
porque ya no te quiero
потому что я тебя больше не люблю.
no se por que motivo
Не знаю, почему,
cosas del corazon.
дела сердечные.
Fue un placer conocerte
Было приятно познакомиться
y tenerte unos meses
и провести с тобой несколько месяцев,
aunque esos meses fueron
хотя эти месяцы стали
el principio y el fin.
началом и концом.
De un amor tan bonito
Такой красивой любви,
aunque no me quisiste
хотя ты меня не любила,
pero yo si te quise
но я тебя любил,
y hoy me tengo que ir.
и сегодня я должен уйти.
Si me hubieras querido
Если бы ты меня любила,
cuando yo te pedia
когда я тебя просил,
que me amaras un poco
чтобы ты меня хоть немного полюбила,
que me hicieras feliz.
чтобы ты сделала меня счастливым.
Yo me hubiera quedado
Я бы остался
para siempre contigo
с тобой навсегда,
pero no fue posible
но это было невозможно,
y hoy me tengo que ir.
и сегодня я должен уйти.
(hoy me tengo que ir)
(сегодня я должен уйти)
Yo me hubiera quedado
Я бы остался
para siempre contigo
с тобой навсегда,
pero no fue posible
но это было невозможно,
y hoy me tengo que ir.
и сегодня я должен уйти.





Writer(s): Juan Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.