Paroles et traduction MNDR - Feed Me Diamonds (Peter Wade Remix)
Feed Me Diamonds (Peter Wade Remix)
Накорми меня бриллиантами (Peter Wade Remix)
Lie
with
me,
lie
to
me
Лжи
со
мной,
солги
мне,
Come
on,
dismantle
me,
do
it
slowly
Давай
же,
разрушь
меня,
делай
это
медленно.
My
hands,
my
feet,
my
voice,
take
everything
Мои
руки,
мои
ноги,
мой
голос,
возьми
всё.
Reduce
it
all
to
crystal
blackness
Преврати
всё
это
в
кристальную
черноту.
Cause
blind
discipline
it's
useless
Ведь
слепая
дисциплина
бесполезна.
What's
the
good
in
being
good?
Что
хорошего
в
том,
чтобы
быть
хорошей?
So
go
ahead,
feed
me
diamonds
Так
давай
же,
накорми
меня
бриллиантами.
Feed
me
diamonds
Накорми
меня
бриллиантами.
Feed
me
diamonds,
diamonds
Накорми
меня
бриллиантами,
бриллиантами.
Feed
me
diamonds
Накорми
меня
бриллиантами.
A
look,
a
glance,
a
gesture
Взгляд,
мимолетный
взгляд,
жест
Can
mean
everything
and
nothing
Могут
значить
всё
и
ничего.
A
sediment
adrift
in
crystal
blackness
Осадок,
дрейфующий
в
кристальной
черноте.
I
won't
pursue,
I
want
you,
but
I
can't
stop
Я
не
буду
преследовать,
ты
мне
нужен,
но
я
не
могу
остановиться.
I'll
let
the
world
make
it's
decision
Я
позволю
миру
принять
решение,
No
matter
the
consequences
Независимо
от
последствий.
What's
the
good
in
being
good?
Что
хорошего
в
том,
чтобы
быть
хорошим?
So
go
ahead,
feed
me
diamonds
Так
давай
же,
накорми
меня
бриллиантами.
Do
what
you
want
to
Делай,
что
хочешь.
Feed
me
diamonds
Накорми
меня
бриллиантами.
Bleed
me
slowly
Обескрови
меня
медленно.
Feed
me
diamonds
Накорми
меня
бриллиантами.
Feel
my
heart
beating
Почувствуй,
как
бьется
мое
сердце,
In
love
completely
Влюбленное
без
остатка.
Feed
me
diamonds,
diamonds
Накорми
меня
бриллиантами,
бриллиантами.
Feed
me,
feed
me
diamonds
Накорми,
накорми
меня
бриллиантами.
Why
won't
you
save
me?
Почему
ты
не
спасешь
меня?
Feed
me
diamonds
Накорми
меня
бриллиантами.
Oh
oh
oh
oh...
О-о-о-о...
Blind
discipline
it's
useless
Слепая
дисциплина
бесполезна.
What's
the
good
in
being
good?
Что
хорошего
в
том,
чтобы
быть
хорошим?
So
go
ahead,
feed
me
diamonds
Так
давай
же,
накорми
меня
бриллиантами.
Do
what
you
want
to
Делай,
что
хочешь.
Feed
me
diamonds
Накорми
меня
бриллиантами.
Bleed
me
slowly
Обескрови
меня
медленно.
Feed
me
diamonds,
diamonds
Накорми
меня
бриллиантами,
бриллиантами.
Feed
me
diamonds
Накорми
меня
бриллиантами.
Feed
me
diamonds
Накорми
меня
бриллиантами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amanda Lucille Warner, Peter W. Keusch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.