MNDR - Feed Me Diamonds - RAC Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MNDR - Feed Me Diamonds - RAC Remix




Lie with me, lie to me
Лги со мной, лги мне.
Come on, dismantle me, do it slowly
Давай, разбери меня, делай это медленно.
My hands, my feet, my voice, take everything
Мои руки, мои ноги, мой голос, забери все.
Reduce it all to crystal blackness
Сведи все к кристальной черноте.
Cause blind discipline it's useless
Потому что слепая дисциплина бесполезна
What's the good in being good?
Что хорошего в том, чтобы быть хорошим?
So go ahead, feed me diamonds
Так что давай, накорми меня бриллиантами.
Feed me diamonds
Накорми меня бриллиантами.
Feed me diamonds, diamonds
Накорми меня бриллиантами, бриллиантами.
Feed me diamonds
Накорми меня бриллиантами.
A look, a glance, a gesture
Взгляд, взгляд, жест ...
Can mean everything and nothing
Может означать все и ничего.
A sediment adrift in crystal blackness
Осадок дрейфующий в кристальной черноте
I won't pursue, I want you, but I can't stop
Я не буду преследовать тебя, я хочу тебя, но не могу остановиться.
I'll let the world make it's decision
Я позволю миру принять свое решение.
No matter the consequences
Не важно, какие будут последствия.
What's the good in being good?
Что хорошего в том, чтобы быть хорошим?
So go ahead, feed me diamonds,
Так что давай, накорми меня бриллиантами.
Do what you want to,
Делай, что хочешь.
Feed me diamonds,
Накорми меня бриллиантами,
Bleed me slowly,
Медленно пускай мне кровь,
Feed me diamonds,
Накорми меня бриллиантами,
Feel my heart beating
Почувствуй, как бьется мое сердце.
In love completely,
Влюблен по уши.
Feed me diamonds, diamonds
Накорми меня бриллиантами, бриллиантами.
Feed me, feed me diamonds
Накорми меня, накорми меня бриллиантами.
Why won't you save me?
Почему ты не спасешь меня?
Feed me diamonds
Накорми меня бриллиантами.
Oh oh oh oh...
О-о-о-о...
Blind discipline it's useless
Слепая дисциплина бесполезна
What's the good in being good?
Что хорошего в том, чтобы быть хорошим?
So go ahead, feed me diamonds,
Так что давай, накорми меня бриллиантами.
Do what you want to,
Делай, что хочешь.
Feed me diamonds,
Накорми меня бриллиантами,
Bleed me slowly,
Медленно пускай мне кровь,
Feed me diamonds, diamonds
Накорми меня бриллиантами, бриллиантами.
Feed me diamonds
Накорми меня бриллиантами.
Feed me diamonds
Накорми меня бриллиантами.





Writer(s): Keusch Peter W, Warner Amanda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.