Paroles et traduction MNEK - At Night (I Think About You)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At Night (I Think About You)
Ночью (Я думаю о тебе)
Ln
the
morning
I'm
okay
Утром
я
в
порядке,
Just
fine
in
the
afternoon
Днём
всё
хорошо,
But
at
night
I
think
about
you
Но
ночью
я
думаю
о
тебе,
Like
an
echo
in
my
brain
Как
эхо
в
моей
голове.
I
wonder
if
you
hear
it
too
Интересно,
слышишь
ли
ты
его
тоже,
'Cause
at
night
I
think
about
you
Потому
что
ночью
я
думаю
о
тебе.
And
it's
just
madness
И
это
просто
безумие,
How
love
can
lead
you
to
sadness
Как
любовь
может
привести
к
печали.
I
lay
awake
and
imagine
Я
лежу
без
сна
и
представляю,
At
night
I
think
about
you
Ночью
я
думаю
о
тебе,
Even
when
I'm
not
supposed
to
Даже
когда
не
должен.
Baby,
sleeping
without
you
just
isn't
right
Детка,
спать
без
тебя
просто
неправильно,
Trust
me,
I've
tried
it
a
thousand
times
Поверь,
я
пытался
тысячу
раз.
At
night
I
think
about
you
Ночью
я
думаю
о
тебе,
Do
you
still
think
of
me
too?
Ты
всё
ещё
думаешь
обо
мне?
'Cause
I
can't
shake
you
off
my
mind
Потому
что
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
And
I
don't
know
what
to
do
И
я
не
знаю,
что
делать.
At
night
I
think
about
ya
Ночью
я
думаю
о
тебе,
'Cause
at
night
I
think
about
you
Потому
что
ночью
я
думаю
о
тебе.
Slowly
when
I
close
my
eyes
Медленно,
когда
я
закрываю
глаза,
Every
time
I
go
to
bed
Каждый
раз,
когда
я
ложусь
спать,
Your
song
still
plays
in
my
head
Твоя
песня
всё
ещё
играет
у
меня
в
голове.
How
foolish
of
me
to
fantasize
Как
глупо
с
моей
стороны
фантазировать
Bout
everything
we
used
to
be
Обо
всём,
что
было
между
нами,
Letting
go
ain't
that
easy
Отпустить
не
так
просто.
It's
just
madness
Это
просто
безумие,
You're
here
then
you're
gone
Ты
здесь,
а
потом
тебя
нет,
It's
like
magic
Это
как
магия.
I
lay
awake
and
imagine
Я
лежу
без
сна
и
представляю,
You
think
of
me
Что
ты
думаешь
обо
мне,
The
way
I
think
about
you,
baby
Так
же,
как
я
думаю
о
тебе,
детка,
'Cause
every
night
I'm
going
crazy
Потому
что
каждую
ночь
я
схожу
с
ума.
At
night
I
think
about
you
Ночью
я
думаю
о
тебе,
Even
when
I'm
not
supposed
to
Даже
когда
не
должен.
Baby,
sleeping
without
you
just
isn't
right
Детка,
спать
без
тебя
просто
неправильно,
Trust
me,
I've
tried
a
thousand
times
Поверь,
я
пытался
тысячу
раз.
At
night
I
think
about
you
Ночью
я
думаю
о
тебе,
Do
you
still
think
of
me
too?
Ты
всё
ещё
думаешь
обо
мне?
'Cause
I
can't
shake
you
off
my
mind
Потому
что
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
And
I
don't
know
what
to
do
И
я
не
знаю,
что
делать.
'Cause
at
night
I
think
about
ya
Потому
что
ночью
я
думаю
о
тебе.
Ooh,
time
after
time
Раз
за
разом,
Enduring
watch
you
go,
goodbye
Терпеливо
наблюдаю,
как
ты
уходишь,
прощай.
Show
up
in
my
dreams
at
night
Появляешься
в
моих
снах
по
ночам,
'Cause,
baby,
in
the
dark
you
still
shine
Потому
что,
детка,
в
темноте
ты
всё
ещё
сияешь.
Sad
but
true
Печально,
но
правда,
Nothing's
the
saddest
getting
over
you
Нет
ничего
печальнее,
чем
забыть
тебя.
Eyes
are
wide
open
the
whole
night
through
Глаза
широко
открыты
всю
ночь
напролёт,
'Cause
at
night
I
think
about
you
Потому
что
ночью
я
думаю
о
тебе,
Even
when
I'm
not
supposed
to
Даже
когда
не
должен.
Baby,
sleeping
without
you
just
isn't
right
Детка,
спать
без
тебя
просто
неправильно,
Trust
me,
I've
tried
a
thousand
times
Поверь,
я
пытался
тысячу
раз.
At
night
I
think
about
you
Ночью
я
думаю
о
тебе,
Do
you
still
think
of
me
too?
Ты
всё
ещё
думаешь
обо
мне?
'Cause
I
can't
shake
you
off
my
mind
Потому
что
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
And
I
don't
know
what
to
do
И
я
не
знаю,
что
делать.
(Don't
know
what
to
do)
(Не
знаю,
что
делать)
'Cause
at
night
I
think
about
you
Потому
что
ночью
я
думаю
о
тебе.
At
night
I
think
about
you
Ночью
я
думаю
о
тебе.
I
can't
get
no
sleep
at
night
Я
не
могу
уснуть
ночью.
At
night
I
think
about
ya
Ночью
я
думаю
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RYAN CAMPBELL, BRAYTON BOWMAN, UZOECHI OSISIOMA EMENIKE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.