Paroles et traduction MNEK - More Than a Miracle
If
the
mountains
could
be
moved
for
you
Если
бы
горы
можно
было
сдвинуть
ради
тебя
And
the
ocean
could
be
split
right
through
И
океан
мог
бы
быть
расколот
насквозь
It
still
wouldn't
be
enough
for
you
Тебе
все
равно
этого
было
бы
недостаточно
It's
true,
it's
true,
it's
true!
Это
правда,
это
правда,
это
правда!
If
I
told
you
sweet
nothings
everyday
Если
бы
я
каждый
день
говорил
тебе
что-нибудь
приятное
I'd
trip
up
on
every
word
I
say
Я
бы
спотыкался
на
каждом
своем
слове
One
step
closer,
yet
still
miles
away
На
шаг
ближе,
но
все
еще
за
много
миль
отсюда
I
pray
at
night,
I
pray
Я
молюсь
по
ночам,
я
молюсь
I
pray
that
you
come
back
to
the
one
I
could
claim
to
Я
молюсь,
чтобы
ты
вернулся
к
той,
на
которую
я
мог
бы
претендовать
Wishing
on
a
star
the
love
will
bring
you
Загадав
желание
на
звезду,
любовь
принесет
тебе
Back
to
where
we
were
when
I
first
met
you
Вернемся
к
тому,
где
мы
были,
когда
я
впервые
встретил
тебя
Even
though
we
both
know
Даже
несмотря
на
то,
что
мы
оба
знаем
There's
shattered
glass
when
we're
walking
on
the
floor
Когда
мы
идем
по
полу,
раздается
звон
разбитого
стекла
I'd
like
my
head
linking
into
yours
Я
бы
хотел,
чтобы
моя
голова
соединилась
с
твоей
To
get
us
back
to
where
we
were
before
Чтобы
вернуть
нас
туда,
где
мы
были
раньше
It's
gonna
take
more
than
a
miracle
Для
этого
потребуется
нечто
большее,
чем
чудо
Baby,
don't
let
you
be
the
same
Детка,
не
позволяй
тебе
быть
прежней
Only
a
higher
power
can
stop
the
rain
Только
высшая
сила
может
остановить
дождь
Oh,
I'd
love
to
give
you
more
О,
я
бы
с
удовольствием
дал
тебе
больше
It's
gonna
take
more
than
a
miracle
Для
этого
потребуется
нечто
большее,
чем
чудо
If
all
the
water
could
be
turned
to
wine,
Если
бы
всю
воду
можно
было
превратить
в
вино,
You
could
be
tying
up
the
hands
of
time
Ты
мог
бы
связать
руки
времени
It
won't
be
nothing
that
could
change
your
mind
Это
не
будет
ничем
таким,
что
могло
бы
изменить
твое
мнение
Well
you're
right,
you're
right
this
time
Что
ж,
ты
прав,
на
этот
раз
ты
прав
I
pray
that
you
come
back
to
the
one
I
could
claim
to
Я
молюсь,
чтобы
ты
вернулся
к
той,
на
которую
я
мог
бы
претендовать
Wishing
on
a
star
the
love
will
bring
you
Загадав
желание
на
звезду,
любовь
принесет
тебе
Back
to
where
we
were
when
I
first
met
you
Вернемся
к
тому,
где
мы
были,
когда
я
впервые
встретил
тебя
Even
though
we
both
know
Даже
несмотря
на
то,
что
мы
оба
знаем
There's
shattered
glass
when
we're
walking
on
the
floor
Когда
мы
идем
по
полу,
раздается
звон
разбитого
стекла
I'd
like
my
head
linking
into
yours
Я
бы
хотел,
чтобы
моя
голова
соединилась
с
твоей
To
get
us
back
to
where
we
were
before
Чтобы
вернуть
нас
туда,
где
мы
были
раньше
It's
gonna
take
more
than
a
miracle
Для
этого
потребуется
нечто
большее,
чем
чудо
Baby,
don't
let
you
be
the
same
Детка,
не
позволяй
тебе
быть
прежней
Only
a
higher
power
can
stop
the
rain
Только
высшая
сила
может
остановить
дождь
Oh,
I'd
love
to
give
you
more
О,
я
бы
с
удовольствием
дал
тебе
больше
It's
gonna
take
more
than
a
miracle
Для
этого
потребуется
нечто
большее,
чем
чудо
I'm
gonna
need
more,
gonna
need
more
than
that,
yeah
Мне
понадобится
больше,
мне
понадобится
нечто
большее,
да
I'm
gonna
need
more,
gonna
need
more
than
that,
yeah
Мне
понадобится
больше,
мне
понадобится
нечто
большее,
да
But
you
can't
give
me
that,
no
you
can't
give
me
that
Но
ты
не
можешь
дать
мне
этого,
нет,
ты
не
можешь
дать
мне
этого
I'm
gonna
need
more,
gonna
need
more
than
that
Мне
понадобится
больше,
мне
понадобится
нечто
большее,
чем
это
I'm
gonna
need
more,
gonna
need
more
than
that
Мне
понадобится
больше,
мне
понадобится
нечто
большее,
чем
это
I'm
gonna
need
more,
gonna
need
more
than
that
Мне
понадобится
больше,
мне
понадобится
нечто
большее,
чем
это
But
you
can't
give
me
that,
no
you
can't
give
me
that
Но
ты
не
можешь
дать
мне
этого,
нет,
ты
не
можешь
дать
мне
этого
There's
shattered
glass
when
we're
walking
on
the
floor
Когда
мы
идем
по
полу,
раздается
звон
разбитого
стекла
I'd
like
my
head
linking
into
yours
Я
бы
хотел,
чтобы
моя
голова
соединилась
с
твоей
To
get
us
back
to
where
we
were
before
Чтобы
вернуть
нас
туда,
где
мы
были
раньше
It's
gonna
take
more
than
a
miracle
Для
этого
потребуется
нечто
большее,
чем
чудо
Baby,
don't
let
you
be
the
same
Детка,
не
позволяй
тебе
быть
прежней
Only
a
higher
power
can
stop
the
rain
Только
высшая
сила
может
остановить
дождь
Oh,
I'd
love
to
give
you
more
О,
я
бы
с
удовольствием
дал
тебе
больше
It's
gonna
take
more
than
a
miracle
Для
этого
потребуется
нечто
большее,
чем
чудо
It's
gonna
take
more
ooh
oh
oh
oh
It's
gonna
take
more
ooh
oh
oh
oh
It's
gonna
take
more
ooh
oh
oh
oh
It's
gonna
take
more
ooh
oh
oh
oh
It's
gonna
take
more
ooh
oh
oh
oh
It's
gonna
take
more
ooh
oh
oh
oh
It's
gonna
take
more
ooh
oh
oh
oh
It's
gonna
take
more
ooh
oh
oh
oh
It's
gonna
take
more
ooh
oh
oh
oh
It's
gonna
take
more
ooh
oh
oh
oh
It's
gonna
take
more
ooh
oh
oh
oh
It's
gonna
take
more
ooh
oh
oh
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RYAN CAMPBELL, UZOECHI OSISIOMA EMENIKE, HOBBIE STUART, JOSH RECORD, LAURA DOCKRILL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.