MNEK - More Than a Miracle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MNEK - More Than a Miracle




If the mountains could be moved for you
Если бы горы можно было сдвинуть ради тебя
And the ocean could be split right through
И океан мог бы быть расколот насквозь
It still wouldn't be enough for you
Тебе все равно этого было бы недостаточно
It's true, it's true, it's true!
Это правда, это правда, это правда!
If I told you sweet nothings everyday
Если бы я каждый день говорил тебе что-нибудь приятное
I'd trip up on every word I say
Я бы спотыкался на каждом своем слове
One step closer, yet still miles away
На шаг ближе, но все еще за много миль отсюда
I pray at night, I pray
Я молюсь по ночам, я молюсь
I pray that you come back to the one I could claim to
Я молюсь, чтобы ты вернулся к той, на которую я мог бы претендовать
Wishing on a star the love will bring you
Загадав желание на звезду, любовь принесет тебе
Back to where we were when I first met you
Вернемся к тому, где мы были, когда я впервые встретил тебя
Even though we both know
Даже несмотря на то, что мы оба знаем
There's shattered glass when we're walking on the floor
Когда мы идем по полу, раздается звон разбитого стекла
I'd like my head linking into yours
Я бы хотел, чтобы моя голова соединилась с твоей
To get us back to where we were before
Чтобы вернуть нас туда, где мы были раньше
It's gonna take more than a miracle
Для этого потребуется нечто большее, чем чудо
Baby, don't let you be the same
Детка, не позволяй тебе быть прежней
Only a higher power can stop the rain
Только высшая сила может остановить дождь
Oh, I'd love to give you more
О, я бы с удовольствием дал тебе больше
It's gonna take more than a miracle
Для этого потребуется нечто большее, чем чудо
If all the water could be turned to wine,
Если бы всю воду можно было превратить в вино,
You could be tying up the hands of time
Ты мог бы связать руки времени
It won't be nothing that could change your mind
Это не будет ничем таким, что могло бы изменить твое мнение
Well you're right, you're right this time
Что ж, ты прав, на этот раз ты прав
I pray that you come back to the one I could claim to
Я молюсь, чтобы ты вернулся к той, на которую я мог бы претендовать
Wishing on a star the love will bring you
Загадав желание на звезду, любовь принесет тебе
Back to where we were when I first met you
Вернемся к тому, где мы были, когда я впервые встретил тебя
Even though we both know
Даже несмотря на то, что мы оба знаем
There's shattered glass when we're walking on the floor
Когда мы идем по полу, раздается звон разбитого стекла
I'd like my head linking into yours
Я бы хотел, чтобы моя голова соединилась с твоей
To get us back to where we were before
Чтобы вернуть нас туда, где мы были раньше
It's gonna take more than a miracle
Для этого потребуется нечто большее, чем чудо
Baby, don't let you be the same
Детка, не позволяй тебе быть прежней
Only a higher power can stop the rain
Только высшая сила может остановить дождь
Oh, I'd love to give you more
О, я бы с удовольствием дал тебе больше
It's gonna take more than a miracle
Для этого потребуется нечто большее, чем чудо
I'm gonna need more, gonna need more than that, yeah
Мне понадобится больше, мне понадобится нечто большее, да
I'm gonna need more, gonna need more than that, yeah
Мне понадобится больше, мне понадобится нечто большее, да
But you can't give me that, no you can't give me that
Но ты не можешь дать мне этого, нет, ты не можешь дать мне этого
I'm gonna need more, gonna need more than that
Мне понадобится больше, мне понадобится нечто большее, чем это
I'm gonna need more, gonna need more than that
Мне понадобится больше, мне понадобится нечто большее, чем это
I'm gonna need more, gonna need more than that
Мне понадобится больше, мне понадобится нечто большее, чем это
But you can't give me that, no you can't give me that
Но ты не можешь дать мне этого, нет, ты не можешь дать мне этого
There's shattered glass when we're walking on the floor
Когда мы идем по полу, раздается звон разбитого стекла
I'd like my head linking into yours
Я бы хотел, чтобы моя голова соединилась с твоей
To get us back to where we were before
Чтобы вернуть нас туда, где мы были раньше
It's gonna take more than a miracle
Для этого потребуется нечто большее, чем чудо
Baby, don't let you be the same
Детка, не позволяй тебе быть прежней
Only a higher power can stop the rain
Только высшая сила может остановить дождь
Oh, I'd love to give you more
О, я бы с удовольствием дал тебе больше
It's gonna take more than a miracle
Для этого потребуется нечто большее, чем чудо
It's gonna take more ooh oh oh oh
It's gonna take more ooh oh oh oh
It's gonna take more ooh oh oh oh
It's gonna take more ooh oh oh oh
It's gonna take more ooh oh oh oh
It's gonna take more ooh oh oh oh
It's gonna take more ooh oh oh oh
It's gonna take more ooh oh oh oh
It's gonna take more ooh oh oh oh
It's gonna take more ooh oh oh oh
It's gonna take more ooh oh oh oh
It's gonna take more ooh oh oh oh





Writer(s): RYAN CAMPBELL, UZOECHI OSISIOMA EMENIKE, HOBBIE STUART, JOSH RECORD, LAURA DOCKRILL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.