MNEK - Stopped Believing In Santa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MNEK - Stopped Believing In Santa




I stopped believing in Santa when you said, "Goodbye, love"
Я перестал верить в Санту, когда ты сказала: "Прощай, любовь".
Was watching the snow fall
Смотрел, как падает снег.
When you called to say we were through
Когда ты позвонила, чтобы сказать, что между нами все кончено.
Now whenever I hear those Christmas songs, I just cry loud
Теперь, когда я слышу эти рождественские песни, я просто кричу громко.
So no, I'm not giving your presents to somebody new
Так что нет, я не буду дарить твои подарки кому-то новому.
'Cause there's no mistletoe, I kicked down the tree
Потому что нет омелы, я сбил дерево
'Cause right now, that don't mean nothing to me
с ног, потому что сейчас это ничего не значит для меня.
Why can't December just be over real, real soon?
Почему декабрь не может закончиться очень скоро?
Because Christmas isn't Christmas without you
Потому что Рождество-это не Рождество без тебя.
I stopped believing in Santa when you said, "Goodbye, love"
Я перестал верить в Санту, когда ты сказала: "Прощай, любовь".
I can fake it, but they said good Saint Nick is honest to me
Я могу притворяться, но мне сказали, что хороший Святой Ник честен со мной.
No lying, I swear I've been so good all
Не лгу, клянусь, я был так хорош.
Year, what the fuck? (I'm not lying; swear)
Год, какого черта? не лгу; клянусь!)
So I thought I'd be getting
Так что я думал, что получу ...
Everything that I need (Everything that I need)
Все, что мне нужно (все, что мне нужно)
Instead I got pain wrapped in heartbreak
Вместо этого я получил боль, завернутую в разбитое сердце.
No jingle bells, no Santa's sleigh
Никаких колокольчиков, никаких саней Санты.
Why can't December just be over
Почему декабрь не может закончиться?
Real, real soon? (Over real, real soon)
Очень, очень скоро? (очень, очень скоро)
Because Christmas isn't Christmas without you
Потому что Рождество-это не Рождество без тебя.
(Fa, la, la, Fa, la, la, la)
(ФА, Ла, Ла, ФА, ла, ла, ла)
Since you went away
С тех пор, как ты ушла.
(Fa, la, la, Fa, la, la, la)
(ФА, Ла, Ла, ФА, ла, ла, ла)
Since you went away
С тех пор, как ты ушла.
(Fa, la, la, Fa, la, la, la)
(ФА, Ла, Ла, ФА, ла, ла, ла)
Since you went away
С тех пор, как ты ушла.
I stopped believing in Santa when you said, "Goodbye, love"
Я перестал верить в Санту, когда ты сказала: "Прощай, любовь".
Was watching the snow fall
Смотрел, как падает снег.
When you called to say we were through
Когда ты позвонила, чтобы сказать, что между нами все кончено.
Now whenever I hear those Christmas songs, I just cry loud
Теперь, когда я слышу эти рождественские песни, я просто кричу громко.
So no, I'm not giving your presents to somebody new, oh
Так что нет, я не буду дарить твои подарки кому-то новому.
'Cause there's no mistletoe, I kicked down the tree
Потому что нет омелы, я сбил дерево
'Cause right now, that don't mean nothing to me
с ног, потому что сейчас это ничего не значит для меня.
Why can't December just be over real, real soon?
Почему декабрь не может закончиться очень скоро?
Instead I got pain wrapped in heartbreak
Вместо этого я получил боль, завернутую в разбитое сердце.
No jingle bells on Christmas day
Никаких звенящих колоколов на Рождество.
Why can't December just be over real, real soon?
Почему декабрь не может закончиться очень скоро?
Because Christmas isn't Christmas without you, you, you
Потому что Рождество-это не Рождество без тебя, тебя, тебя.
I stopped believing in Santa when you said, "Goodbye, love"
Я перестал верить в Санту, когда ты сказала: "Прощай, любовь".





Writer(s): PETE KELLEHER, UZOECHI OSISIOMA EMENIKE, BEN KOHN, TOM BARNES, SAMUEL KLEMPNER, JACOB ATTWOLL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.