Paroles et traduction MNEK - The Rhythm (Alpines Remix)
The Rhythm (Alpines Remix)
Ритм (Alpines Remix)
If
I
let
the
rhythm
get
to
me
then
I
don't
know
what
I
would
be
Если
позволю
ритму
захватить
меня,
не
знаю,
чем
это
обернется.
Think
I
just
might
lose
my
mind
Кажется,
я
могу
потерять
рассудок.
If
I
let
the
rhythm
get
to
me,
it
will
take
all
of
me
Если
позволю
ритму
захватить
меня,
он
подчинит
меня
себе
целиком.
I'll
lose
track
of
space
and
time
Я
потеряю
счет
времени
и
пространства.
Oh
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah,
fever
pitch
О,
да,
да,
да,
да,
да,
на
пределе,
Just
like
a
shot
running
through
my
veins
Словно
выстрел,
бегущий
по
венам.
Oh
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah,
flick
the
switch
О,
да,
да,
да,
да,
да,
щелкни
выключателем,
And
you'll
ignite
an
eternal
flame
И
ты
зажжешь
вечное
пламя.
If
I
let
the
rhythm
get
to
me
then
I
don't
know
what
I
would
be
Если
позволю
ритму
захватить
меня,
не
знаю,
чем
это
обернется.
Think
I
just
might
lose
my
mind
Кажется,
я
могу
потерять
рассудок.
If
I
let
the
rhythm
get
to
me,
it
will
take
all
of
me
Если
позволю
ритму
захватить
меня,
он
подчинит
меня
себе
целиком,
So
I
cannot
go
this
time
Поэтому
на
этот
раз
я
не
могу
себе
этого
позволить.
If
I
let
the
rhythm
get
to
me
Если
позволю
ритму
захватить
меня.
If
I
let
the
rhythm
get
to
me
Если
позволю
ритму
захватить
меня.
If
I
let
the
rhythm
get
to
me
then
I
don't
know
what
I
would
be
Если
позволю
ритму
захватить
меня,
не
знаю,
чем
это
обернется.
Think
I
just
might
lose
my
mind
Кажется,
я
могу
потерять
рассудок.
And
when
it
takes
over
me,
it
starts
emotionally
И
когда
он
захватывает
меня,
это
начинается
эмоционально,
I
lose
myself
in
flashing
light
Я
теряюсь
в
мерцающем
свете.
Oh
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah,
no
escape
О,
да,
да,
да,
да,
да,
не
убежать,
It
seems
to
be
everywhere
I
go
Кажется,
он
повсюду,
куда
бы
я
ни
шел.
Oh
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah,
it's
my
fate
О,
да,
да,
да,
да,
да,
это
моя
судьба,
It's
like
you
want
to
lose
control
Как
будто
ты
хочешь
потерять
контроль.
If
I
let
the
rhythm
get
to
me
Если
позволю
ритму
захватить
меня.
If
I
let
the
rhythm
get
to
me
Если
позволю
ритму
захватить
меня.
It's
the
sweetest
sensation
Это
самое
сладкое
ощущение,
That
I've
ever
known
Которое
я
когда-либо
знал.
If
he's
a
beast,
I
need
saving
Если
он
зверь,
мне
нужно
спасение,
The
feeling
only
grows
Чувство
только
растет.
So
I
know
what
I
need
whenever
I
need
that
beat
Так
что
я
знаю,
что
мне
нужно,
когда
мне
нужен
этот
ритм,
It's
a
whirlwind,
it's
so
sublime
Это
вихрь,
это
так
волшебно.
But
if
I
let
the
rhythm
get
to
me
Но
если
я
позволю
ритму
захватить
меня,
I
have
no
clue
what
I'll
be
Я
понятия
не
имею,
кем
стану.
Baby,
you'd
think
I'll
lose
my
mind
Детка,
ты
бы
решила,
что
я
сошел
с
ума.
If
I
let
the
rhythm
get
to
me
Если
позволю
ритму
захватить
меня.
If
I
let
the
rhythm
get
to
me
Если
позволю
ритму
захватить
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uzoechi Osisioma Emenike, Kersha Rebecca Bailey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.