Paroles et traduction MNEK - The Rhythm
If
I
let
the
rhythm
get
to
me
then
I
don't
know
what
I
would
be
Если
я
позволю
ритму
овладеть
мной,
тогда
я
не
знаю,
что
со
мной
будет.
Think
I
just
might
lose
my
mind
Думаю,
я
могу
сойти
с
ума.
If
I
let
the
rhythm
get
to
me,
it
will
take
all
of
me
Если
я
позволю
ритму
овладеть
мной,
он
поглотит
меня
целиком.
I'll
lose
track
of
space
and
time
Я
потеряю
счет
времени
и
пространства.
Oh
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah,
fever
pitch
О
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
лихорадка.
Just
like
a
shot
running
through
my
veins
Как
выстрел,
Бегущий
по
моим
венам.
Oh
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah,
flick
the
switch
О
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
щелкни
выключателем.
And
you'll
ignite
an
eternal
flame
И
ты
зажжешь
Вечный
огонь.
If
I
let
the
rhythm
get
to
me
then
I
don't
know
what
I
would
be
Если
я
позволю
ритму
овладеть
мной,
тогда
я
не
знаю,
что
со
мной
будет.
Think
I
just
might
lose
my
mind
Думаю,
я
могу
сойти
с
ума.
And
if
I
let
the
rhythm
get
to
me,
it
will
take
all
of
me
И
если
я
позволю
ритму
овладеть
мной,
он
поглотит
меня
целиком.
So
I
can't
let
go
this
time
Так
что
на
этот
раз
я
не
могу
отпустить
тебя.
If
I
let
the
rhythm
get
to
me
Если
я
позволю
ритму
овладеть
мной
...
If
I
let
the
rhythm
get
to
me
Если
я
позволю
ритму
овладеть
мной
...
If
I
let
the
rhythm
get
to
me
then
I
don't
know
what
I
would
be
Если
я
позволю
ритму
овладеть
мной,
тогда
я
не
знаю,
что
со
мной
будет.
Think
I
just
might
lose
my
mind
Думаю,
я
могу
сойти
с
ума.
And
when
it
takes
over
me,
it
starts
emotionally
И
когда
это
овладевает
мной,
это
начинается
эмоционально.
I
lose
myself
in
flashing
light
Я
теряюсь
во
вспышках
света.
Oh
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah,
no
escape
О
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
выхода
нет.
It
seems
to
be
everywhere
I
go
Кажется,
это
везде,
куда
бы
я
ни
пошел.
Oh
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah,
it's
my
fate
О
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
это
моя
судьба.
It's
like
you
want
to
lose
control
Это
похоже
на
то,
что
ты
хочешь
потерять
контроль.
If
I
let
the
rhythm
get
to
me
Если
я
позволю
ритму
овладеть
мной
...
If
I
let
the
rhythm
get
to
me
Если
я
позволю
ритму
овладеть
мной
...
It's
the
sweetest
sensation
Это
самое
приятное
ощущение.
That
I've
ever
known
Это
я
когда-либо
знал.
If
he's
a
beast,
I
need
saving
Если
он
зверь,
меня
нужно
спасти.
The
feeling
only
grows
Это
чувство
только
усиливается.
So
I
know
what
I
need
whenever
I
hear
that
beat
Так
что
я
знаю,
что
мне
нужно,
когда
слышу
этот
ритм.
It's
a
whirlwind,
it's
so
sublime
Это
ураган,
это
так
возвышенно!
But
if
I
let
the
rhythm
get
to
me
Но
если
я
позволю
ритму
овладеть
мной
...
I
have
no
clue
what
I'll
be
Я
понятия
Baby,
you'd
think
I'll
lose
my
mind
Не
имею,
кем
стану,
Детка,
ты
можешь
подумать,
что
я
сойду
с
ума.
If
I
let
the
rhythm
get
to
me
Если
я
позволю
ритму
овладеть
мной
...
If
I
let
the
rhythm
get
to
me
Если
я
позволю
ритму
овладеть
мной
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uzoechi Osisioma Emenike, Kersha Rebecca Bailey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.