Paroles et traduction MNM tr feat. Delvin - Man In The Mirror
I′m
tryna
get
you
out
my
way
Я
пытаюсь
убрать
тебя
с
моего
пути
I'ma
stay
up
for
you
anyway
Я
все
равно
останусь
ради
тебя
I
wait
for
you
every
single
day
Я
жду
тебя
каждый
божий
день.
I′ll
see
you
in
my
mirror,
hey
Я
увижу
тебя
в
своем
зеркале,
Эй
You
can't
lie
that
you
aren't
afraid
Ты
не
можешь
лгать,
что
не
боишься.
Cos
my
face
is
what
you
can′t
erase
Потому
что
мое
лицо-это
то,
что
ты
не
можешь
стереть.
And
girls
say
you
got
a
pretty
face
А
девушки
говорят,
что
у
тебя
красивое
лицо.
What
I
see
is
an
ugly
case
То,
что
я
вижу,
- ужасное
дело.
The
man
in
the
mirror
Человек
в
зеркале
Look
at
me
Посмотри
на
меня
They
say
you
are
my
hero
Говорят,
Ты
мой
герой.
I′m
drowning
deeper
Я
тону
все
глубже.
Hello!
Fuck
with
me
Привет!
Трахнись
со
мной!
You'll
answer
now
or
later
you′re
stuck
with
me
Ты
ответишь
сейчас
или
позже
ты
останешься
со
мной
The
man
in
the
mirror
Человек
в
зеркале
Look
at
me
Посмотри
на
меня
They
say
you
are
my
hero
Говорят,
Ты
мой
герой.
I'm
drowning
deeper
Я
тону
все
глубже.
Hello!
Fuck
with
me
Привет!
Трахнись
со
мной!
You′ll
answer
now
or
later
you're
stuck
with
me
Ты
ответишь
сейчас
или
позже
ты
останешься
со
мной
You
embrace
it
Ты
принимаешь
это.
Live
it
fully
Проживи
ее
полностью.
Celebrate
it
for
the
things
you
are
Празднуйте
это
ради
того,
что
вы
есть.
Tunnel
visions
Туннельные
видения,
You
should
find
′em
ты
должен
их
найти.
Cos
that's
how
you
make
it
out
this
far
Потому
что
именно
так
ты
забираешься
так
далеко
You
can't
just
put
it
out
Ты
не
можешь
просто
потушить
его.
You
gotta
let
it
burn
Ты
должен
дать
ему
сгореть.
Why
not
just
show
it
off
Почему
бы
просто
не
показать
это?
I
think
I′ll
empty
my
bowels
Думаю,
я
опорожню
свой
кишечник.
Pour
out
the
shit
you
devour
Вылей
все
дерьмо,
которое
ты
поглощаешь.
You
know
I
speak
of
the
power
Ты
знаешь,
я
говорю
о
силе.
Tryna
breathe
life
and
inspire
Пытаюсь
вдохнуть
жизнь
и
вдохновить
No
race,
no
lace,
no
shade,
don′t
fade
Ни
гонки,
ни
кружев,
ни
тени,
не
увядай.
From
the
fucking
view
С
гребаного
вида
No
way,
create
the
way
to
see
em
from
your
own
rear
view
Ни
за
что,
придумай
способ
увидеть
их
со
своего
заднего
вида.
Relate,
behave
and
always
thinking
about
the
others
too
Общайтесь,
ведите
себя
хорошо
и
всегда
думайте
о
других
тоже
I
wonder
why
you
think
about
the
other
side
Интересно
почему
ты
думаешь
о
другой
стороне
Longing
for
the
other
side
Тоска
по
другой
стороне.
When
you
got
friends
and
family
on
this
other
side
Когда
у
тебя
есть
друзья
и
семья
на
другой
стороне.
I
guess
I'll
never
know
why
people
do
the
shit
they
do
in
life
Наверное,
я
никогда
не
узнаю,
почему
люди
делают
то
дерьмо,
которое
они
делают
в
жизни.
I
guess
I
can
only
wonder,
and
if
I
speak
it
goes
under
Наверное,
мне
остается
только
гадать,
и
если
я
заговорю,
все
пойдет
прахом.
Cos
this
is
how
I
know
to
say
this
shit
for
you
to
just
ponder
Потому
что
вот
как
я
умею
говорить
это
дерьмо
чтобы
ты
просто
поразмыслил
If
it′s
hurting
you
should
put
the
shoe
aside
Если
тебе
больно,
отложи
туфлю
в
сторону.
This
ain't
no
lawyer
please
don′t
go
to
sue
a
side
Это
не
адвокат,
пожалуйста,
не
судись
со
своей
стороной.
Keep
on
running
like
it's
do
or
die
Продолжай
бежать,
как
будто
это
"сделай
или
умри".
If
you′re
fighting
then
go
head
and
choose
a
side
Если
ты
сражаешься,
то
иди
вперед
и
выбери
сторону.
You
embrace
it
Ты
принимаешь
это.
Live
it
fully
Проживи
ее
полностью.
Celebrate
it
for
the
things
you
are
Празднуйте
это
ради
того,
что
вы
есть.
Tunnel
visions
Туннельные
видения,
You
should
find
'em
ты
должен
их
найти.
Cos
that's
how
you
make
it
out
this
far
Потому
что
именно
так
ты
забираешься
так
далеко
You
can′t
just
put
it
out
Ты
не
можешь
просто
потушить
его.
You
gotta
let
it
burn
Ты
должен
дать
ему
сгореть.
Why
not
just
show
it
off
Почему
бы
просто
не
показать
это?
I′m
looking
at
him,
I'm
looking
at
him,
I′m
flashing
lights
in
his
face
Я
смотрю
на
него,
я
смотрю
на
него,
я
мигаю
ему
в
лицо.
I'm
poking
at
him,
I′m
poking
at
him
until
he
opens
his
gates
Я
буду
тыкать
в
него,
я
буду
тыкать
в
него,
пока
он
не
откроет
свои
ворота.
No
favorite
item
just
lots
of
technical
bullshit
in
my
case
Никакого
любимого
предмета
просто
куча
технической
ерунды
в
моем
случае
I'm
laughing
out
and
I′m
crying
in,
my
emotions
all
are
misplaced
Я
смеюсь
и
плачу,
все
мои
эмоции
неуместны.
They
saying
that
I'm
on
the
road
to
goodies,
I'm
looking
back
there′s
no
trace
Они
говорят,
что
я
на
пути
к
сладостям,
я
оглядываюсь
назад,
и
нет
никаких
следов.
I′m
working
hard
and
after
all
of
it
I
just
feel
I'm
not
in
the
race
Я
усердно
работаю
и
после
всего
этого
чувствую
что
не
участвую
в
гонке
I′m
only
watching
from
the
side
line
at
all
the
runners
picking
up
pace
Я
только
наблюдаю
со
стороны
за
всеми
бегунами,
набирающими
темп.
Bending
down
to
tie
my
lace
but
what
am
I
even
tryna
chase
Нагибаюсь
чтобы
завязать
шнурки
но
за
чем
я
вообще
пытаюсь
гоняться
You
might
sound
like
a
winner
Ты
можешь
звучать
как
победитель.
But
you
feel
like
a
looser
Но
ты
чувствуешь
себя
слабаком.
Your
time
is
now
or
later
Твое
время
сейчас
или
позже
So
just
be
prepared
to
take
her
Так
что
будь
готов
взять
ее.
Cos
when
it
comes
it'll
come
strong
Потому
что
когда
оно
придет
оно
будет
сильным
And
you
don′t
want
to
be
strangled
И
ты
не
хочешь,
чтобы
тебя
задушили.
They
might
claim
they
love
Они
могут
заявить,
что
любят.
You
don't
want
to
be
heartbroken
Ты
не
хочешь,
чтобы
твое
сердце
было
разбито.
Aren′t
the
close
ones
supposed
to
fuck
with
you
Разве
близкие
не
должны
трахаться
с
тобой
Aren't
the
close
ones
supposed
to
stick
with
you
Разве
близкие
не
должны
быть
рядом
с
тобой
I'm
done
asking
for
support
blow
up
elsewhere,
come
back,
rub
it
in
your
face
Я
больше
не
прошу
поддержки,
взрываюсь
в
другом
месте,
возвращаюсь,
втираю
тебе
это
в
лицо.
You
embrace
it
Ты
принимаешь
это.
Live
it
fully
Проживи
ее
полностью.
Celebrate
it
for
the
things
you
are
Празднуйте
это
ради
того,
что
вы
есть.
Tunnel
visions
Туннельные
видения,
You
should
find
′em
ты
должен
их
найти.
Cos
that′s
how
you
make
it
out
this
far
Потому
что
именно
так
ты
забираешься
так
далеко
You
can't
just
put
it
out
Ты
не
можешь
просто
потушить
его.
You
gotta
let
it
burn
Ты
должен
дать
ему
сгореть.
Why
not
just
show
it
off
Почему
бы
просто
не
показать
это?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nurudeen Mahmud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.