Paroles et traduction en allemand MO - Heal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
not
afraid
to
let
your
feelings
out
Du
hast
keine
Angst,
deine
Gefühle
zu
zeigen
Let
down
your
guard
and
share
your
doubts
Lass
deine
Deckung
fallen
und
teile
deine
Zweifel
Love
is
a
battle,
I
can
see
those
scars
Liebe
ist
ein
Kampf,
ich
sehe
diese
Narben
He
left
you
damaged,
broke
your
heart
Er
hat
dich
verletzt,
dein
Herz
gebrochen
It
doesn't
scare
me,
I've
been
where
you
are
Es
macht
mir
keine
Angst,
ich
war
dort,
wo
du
bist
But
you
gotta
slow
it
down,
slow
it
down
Aber
du
musst
es
langsamer
angehen
lassen,
langsamer
angehen
lassen
You're
going
too
fast,
you
took
it
too
far
Du
bist
zu
schnell,
du
bist
zu
weit
gegangen
Pushing
too
hard
Hast
dich
zu
sehr
angestrengt
Take
your
time
to
heal
Nimm
dir
Zeit
zum
Heilen
You
know
it's
not
gonna
take
forever
Du
weißt,
es
wird
nicht
ewig
dauern
Take
your
time
to
heal
Nimm
dir
Zeit
zum
Heilen
You
know
the
hurt's
gonna
go
away,
away
Du
weißt,
der
Schmerz
wird
vergehen,
vergehen
You
crashed
and
burned
but
it's
gonna
turn,
oh
Du
bist
abgestürzt
und
verbrannt,
aber
es
wird
sich
wenden,
oh
Take
your
time
to
heal
Nimm
dir
Zeit
zum
Heilen
The
only
thing
that
will
make
it
better
Das
Einzige,
was
es
besser
machen
wird
Is
taking
the
time
to
heal
Ist,
sich
die
Zeit
zum
Heilen
zu
nehmen
Some
cuts
go
deeper,
they
don't
fade
so
fast
Manche
Schnitte
gehen
tiefer,
sie
verblassen
nicht
so
schnell
They
leave
you
haunted
by
the
past
Sie
lassen
dich
von
der
Vergangenheit
verfolgt
zurück
Stuck
in
a
moment
where
all
hope
seems
lost
Feststeckend
in
einem
Moment,
in
dem
alle
Hoffnung
verloren
scheint
It's
always
darkest
before
dawn
Es
ist
immer
am
dunkelsten
vor
der
Morgendämmerung
It
doesn't
scare
me,
I've
been
where
you
are
Es
macht
mir
keine
Angst,
ich
war
dort,
wo
du
bist
But
you
gotta
slow
it
down,
slow
it
down
Aber
du
musst
es
langsamer
angehen
lassen,
langsamer
angehen
lassen
You're
going
too
fast,
you
took
it
too
far
Du
bist
zu
schnell,
du
bist
zu
weit
gegangen
Pushing
too
hard
Hast
dich
zu
sehr
angestrengt
Take
your
time
to
heal
Nimm
dir
Zeit
zum
Heilen
You
know
it's
not
gonna
take
forever
Du
weißt,
es
wird
nicht
ewig
dauern
Take
your
time
to
heal
Nimm
dir
Zeit
zum
Heilen
You
know
the
hurt's
gonna
go
away,
away
Du
weißt,
der
Schmerz
wird
vergehen,
vergehen
You
crashed
and
burned
but
it's
gonna
turn,
oh
Du
bist
abgestürzt
und
verbrannt,
aber
es
wird
sich
wenden,
oh
Take
your
time
to
heal
Nimm
dir
Zeit
zum
Heilen
The
only
thing
that
will
make
it
better
Das
Einzige,
was
es
besser
machen
wird
Is
taking
the
time
to
heal
Ist,
sich
die
Zeit
zum
Heilen
zu
nehmen
Taking
the
time
to
heal,
to
heal
Sich
die
Zeit
zum
Heilen
nehmen,
zum
Heilen
Take
your
time
to
heal
Nimm
dir
Zeit
zum
Heilen
You
know
it's
not
gonna
take
forever
Du
weißt,
es
wird
nicht
ewig
dauern
Take
your
time
to
heal
Nimm
dir
Zeit
zum
Heilen
You
know
the
hurt's
gonna
go
away,
away
Du
weißt,
der
Schmerz
wird
vergehen,
vergehen
You
crashed
and
burned
but
it's
gonna
turn,
oh
Du
bist
abgestürzt
und
verbrannt,
aber
es
wird
sich
wenden,
oh
Take
your
time
to
heal
Nimm
dir
Zeit
zum
Heilen
The
only
thing
that
will
make
it
better
Das
Einzige,
was
es
besser
machen
wird
Is
taking
the
time
to
heal
Ist,
sich
die
Zeit
zum
Heilen
zu
nehmen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laila Samuelsen
Album
Heal
date de sortie
19-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.