Paroles et traduction MO3 - Lil Mexico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lil Mexico
Маленькая Мексика
Once
upon
a
time,
I
had
a
breakdown
Когда-то
у
меня
был
нервный
срыв
Fell
off
and
got
back
on
now
I
got
cake
now
Упал,
но
поднялся,
теперь
у
меня
есть
бабки
I′m
tryna
get
you
bitches
out
the
way
(Mo
motherfuckin'
3,
nigga)
Я
пытаюсь
убрать
тебя,
сучка,
с
дороги
(Это
грёбаный
Мо
3,
ниггер)
I′m
tryna
get
your
hitter
out
the
way
Я
пытаюсь
убрать
твоего
боевичка
с
дороги
This
a
shake
down,
we
beat
they
block
up,
gotta
catch
'em
slipping
Это
облава,
мы
разносим
их
район,
надо
поймать
их
врасплох
Fuck
the
law,
bitch,
I
won't
put
this
Glock
up,
won′t
let
them
kill
me
К
чёрту
закон,
сука,
я
не
уберу
этот
Glock,
не
позволю
им
убить
меня
No
military,
but
I
got
choppas
stocked
up,
glizzy
hold
50
Не
военный,
но
у
меня
есть
стволы,
глок
на
50
Hit
′em,
bow
bow,
boy
don't
get
blowed
down,
quit
acting
silly
(yeah)
Бах-бах,
парень,
не
дай
себя
взорвать,
хватит
валять
дурака
(да)
Go
get
him,
we
hit
him
in
traffic,
know
I′m
sliding
on
my
enemies
Идём
за
ним,
мы
подстрелим
его
в
пробке,
знай,
я
иду
по
следу
своих
врагов
Felon
to
the
judge,
they
put
my
thug
in
penitentiary
Преступник
перед
судьей,
они
посадили
моего
головореза
в
тюрьму
Smoke
one
of
these
niggas,
light
him
up
just
like
a
Christmas
tree
Закурю
одного
из
этих
ниггеров,
подожгу
его,
как
новогоднюю
ёлку
150,
that's
two
choppas,
knock
his
partner
out
of
his
misery
150,
это
два
ствола,
выбить
его
напарника
из
его
жалкой
жизни
Read
between
the
lines,
this
ain′t
a
song,
though
(this
ain't
no
song,
hoe)
Читай
между
строк,
это
не
песня,
детка
(это
не
песня,
шлюха)
I′m
the
one
that
shot
ole
boy,
act
like
you
don't
know
(shhh)
Это
я
подстрелил
того
парня,
делай
вид,
что
не
знаешь
(тсс)
Don't
confuse
me
for
that
rap,
bitch,
I′m
on
go
mode
Не
путай
меня
с
этим
рэпом,
сука,
я
в
боевом
режиме
Go
ask
Lil
B,
bitch
he
gon′
tell
you
'bout
Lil
MoMo,
bitch,
I′m
cutthroat
Спроси
Лил
Би,
сука,
он
тебе
расскажет
про
Лил
МоМо,
сука,
я
безжалостный
I
got
niggas
yelling
gang
cross
the
state
line
У
меня
ниггеры
орут
про
банду
по
всей
стране
Say
they
gon'
kill
me,
I
keep
hearing
it
through
the
grapevine
Говорят,
что
убьют
меня,
я
всё
время
слышу
это
по
сарафанному
радио
Stalk
a
nigga
down
with
this
Grey
9
Выслеживаю
ниггера
с
этим
серым
9
Throw
that
bitch
the
laws,
find
it
that
shit
ain′t
mine,
why
Подброшу
эту
штуку
копам,
выяснится,
что
это
не
моё,
почему
Once
upon
a
time,
I
had
a
break
down
(had
a
break
down)
Когда-то
у
меня
был
нервный
срыв
(был
нервный
срыв)
Fell
off
and
got
back
on
now
I
got
cake
now
(I
got
cake
now)
Упал,
но
поднялся,
теперь
у
меня
есть
бабки
(у
меня
есть
бабки)
I'm
tryna′
get
you
bitches
out
the
way
(out
the
way)
Я
пытаюсь
убрать
тебя,
сучка,
с
дороги
(с
дороги)
I'm
getting
paid
every
motherfuckin'
day
(every
day)
Мне
платят
каждый
чёртов
день
(каждый
день)
I
get
it
popping
where
I′m
at,
and
nigga
they
know
Я
делаю
движ
там,
где
я
есть,
и
ниггеры
знают
это
Knock
him
off,
I′m
tryna
give
that
boy
a
halo
(Boy
a
halo)
Убрать
его,
я
хочу
дать
этому
парню
нимб
(парню
нимб)
I'm
tryna
get
ya
hitta
out
the
way
(way,
way,
way)
Я
пытаюсь
убрать
твоего
боевичка
с
дороги
(с
дороги,
с
дороги,
с
дороги)
I′m
getting
paid
every
motherfuckin'
day
Мне
платят
каждый
чёртов
день
Hang
out
the
window
with
that
big
4-5th,
caught
you
lackin′
Торчу
из
окна
с
этим
большим
45-м,
поймал
тебя
врасплох
That
nigga
had
that
burner
on
his
hip,
but
I
still
whacked
him
У
этого
ниггера
был
ствол
на
бедре,
но
я
всё
равно
прихлопнул
его
.44
clap
him,
'bout
that
action,
we
outside
(we
outside)
44-й
уложил
его,
за
дело,
мы
на
улице
(мы
на
улице)
If
we
catch
one
and
put
him
up,
better
be
quiet
(better
be
quiet)
Если
мы
поймаем
одного
и
завалим
его,
лучше
молчи
(лучше
молчи)
I
know
some
shit
that
they
don′t
know
I
never
told,
hey
Я
знаю
кое-что,
чего
они
не
знают,
я
никогда
не
говорил,
эй
The
last
nigga
that
we
smoked,
he
was
a
no-name
Последний
ниггер,
которого
мы
задымили,
был
никем
Ran
in
the
spot
and
gunned
him
down
and
left
the
cocaine
Ворвались
в
точку,
застрелили
его
и
забрали
кокаин
Bitch,
I'm
HSM
for
real,
this
shit
here
propane
(Cutthroat
gang)
Сука,
я
настоящий
HSM,
это
дерьмо
- чистый
пропан
(банда
головорезов)
Once
upon
a
time,
I
had
a
break
down
(had
a
break
down)
Когда-то
у
меня
был
нервный
срыв
(был
нервный
срыв)
Fell
off
and
got
back
on
now
I
got
cake
now
(I
got
cake
now)
Упал,
но
поднялся,
теперь
у
меня
есть
бабки
(у
меня
есть
бабки)
I'm
tryna′
get
you
bitches
out
the
way
(out
the
way)
Я
пытаюсь
убрать
тебя,
сучка,
с
дороги
(с
дороги)
I′m
getting
paid
every
motherfuckin'
day
(every
day)
Мне
платят
каждый
чёртов
день
(каждый
день)
I
get
it
popping
where
I′m
at,
and
nigga
they
know
Я
делаю
движ
там,
где
я
есть,
и
ниггеры
знают
это
Knock
him
off,
I'm
tryna′
give
that
boy
a
halo
(boy
a
halo)
Убрать
его,
я
хочу
дать
этому
парню
нимб
(парню
нимб)
I'm
tryna
get
ya
hitta
out
the
way
(way,
way,
way)
Я
пытаюсь
убрать
твоего
боевичка
с
дороги
(с
дороги,
с
дороги,
с
дороги)
I′m
getting
paid
every
motherfuckin'
day
Мне
платят
каждый
чёртов
день
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.