MOB79 - Sem Refrão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MOB79 - Sem Refrão




Sem Refrão
Sem Refrão
79 me proporcionou banhos de ouro
79 has provided me with golden showers
Antes eu não tinha quase nada
Before I had almost nothing
visava um daquele todo branco
I was only aiming for an entire white outfit
Pra poder sair de casa combinando com a gata
To be able to leave the house matching my girl
Respeitando sempre o solo onde pisava, e
Always respecting the ground I walked on, and
Até então não era chegado na planta
Until then, I was not into the plant
Raiz dessa semente eu fortifico com meu mantra
The root of this seed I fortify with my mantra
Karmas batem na porta avisando a hora da janta
Karmas knock on the door, announcing dinner time
Da sacada ou da janela eu vejo o mundo
From the balcony or the window, I watch the world
Perspectiva de um sagaz sonhador
Perspective of a sagacious dreamer
Pra muitos ainda seremos vagabundos
To many, we will still be bums
Nenhum deles preocupados com a minha dor
None of them worried about my pain
Eu me cobro, eu me devo, eu me pago, e
I charge myself, I owe myself, I pay myself, and
Quem quita as neurose sou eu mesmo
I'm the one who pays off my neuroses
Eles dizem que nós somos caros
They say we're expensive
Exímios vileiros que usam as cabeças
Skilled villains who use their heads
Então não esqueço de quem não se esqueceu de mim, desculpa por vir
So I don't forget those who didn't forget me, sorry for coming
Eu sempre vejo como recomeço e hoje reconheço que isso não tem fim
I always see it as a new beginning and today I recognize that it has no end
Sororidade e que seja assim, serenidade em tempos ruins
Sorority and may it be so, serenity in bad times
Vai clarear, hum
It will clear up, hum
Basta acreditar em mim
Just believe in me
Ahn, como se tudo fosse nada, eu...
Ah, as if everything were nothing, I...
Quero fazer o nada ser tudo
I want to make nothing into everything
As droga ainda tão jogada na minha mesa
The drugs are still scattered on my table
E eu esqueci de resolver aquele assunto
And I forgot to resolve that issue
Minha cabeça confusa com coisas que passam
My head is confused with things that pass
pensando em tudo, mas o tempo não passa
I'm thinking about everything, but time doesn't pass
Telefone toca e eu não quero papo
The phone rings and I don't want to talk
trancado no estúdio e focado
I'm locked in the studio and I'm focused
Dias ruins virão
Bad days will come
Mas tudo é inspiração pra mim
But everything is inspiration to me
Nem sempre o sentimento é bom
The feeling is not always good
Mas tudo é inspiração pra mim
But everything is inspiration to me
Sigo elevando minha visão
I keep raising my vision
Pra que erros simples não me atrapalhem
So that simple mistakes don't hold me back
E dessa vez é sem refrão
And this time it's without a chorus
Pra sentir melhor a vibe
To feel the vibe better





Writer(s): Mob79


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.