Paroles et traduction MOD SUN feat. Jody Highroller - Not That Bad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
night
ends
Ночь
заканчивается.
I
get
sad
Мне
становится
грустно.
I
start
thinking
'bout
mom
and
dad
Я
начинаю
думать
о
маме
и
папе.
I
start
dreaming
'bout
things
I
never
had
Я
начинаю
мечтать
о
том,
чего
у
меня
никогда
не
было.
Times
get
hard
but
it's
not
that
bad
Времена
становятся
тяжелыми,
но
это
не
так
уж
плохо.
Yeah
it's
not
that
bad
Да
все
не
так
уж
плохо
Yeah
it's
not
that
bad
Да
все
не
так
уж
плохо
Yeah
it's
not
that
bad
Да
все
не
так
уж
плохо
The
lightbulb
above
my
head
deserves
some
credit
Лампочка
над
моей
головой
заслуживает
уважения.
It
seems
to
never
turn
off
Кажется,
он
никогда
не
выключается.
I
won't
dim
it
Я
не
стану
тускнеть.
Believe
in
what
I
believe
in
Верь
в
то,
во
что
верю
я.
Life's
good
Жизнь
хороша.
Could
change
your
idea
Я
мог
бы
изменить
твою
идею.
This
whole
thing
in
five
minuets
Все
это
в
пяти
менуэтах.
This
aint
just
rap
Это
не
просто
рэп
I'm
making
moves
Я
делаю
шаги.
I
really
did
it
Я
действительно
сделал
это.
I'm
still
far
away
from
any
gimmick
Я
все
еще
далек
от
любой
уловки.
Heck,
I
love
my
style
Черт
возьми,
я
люблю
свой
стиль
I
dig
my
curls
Я
копаюсь
в
своих
кудряшках.
I
won't
trim
it
Я
не
стану
его
обрезать.
At
the
end
of
the
line
В
конце
очереди.
I'm
screaming
please
more
times
Я
кричу
пожалуйста
еще
раз
You
can
never
say
I
never
tried
Ты
никогда
не
сможешь
сказать,
что
я
никогда
не
пытался.
And
if
you
did
it
would
be
a
lie
И
если
бы
ты
это
сделал,
это
было
бы
ложью.
Must
I
die
Должен
ли
я
умереть
We'll
save
the
sky
когда
мы
спасем
небо.
What
a
time
Что
за
время!
What
a
time
we've
had
Что
за
время
у
нас
было!
I
get
sad
Мне
становится
грустно.
I
start
thinking
'bout
mom
and
dad
Я
начинаю
думать
о
маме
и
папе.
I
start
dreaming
'bout
things
I
never
had
Я
начинаю
мечтать
о
том,
чего
у
меня
никогда
не
было.
Times
get
hard
but
it's
not
that
bad
Времена
становятся
тяжелыми,
но
это
не
так
уж
плохо.
Yeah
it's
not
that
bad
Да
все
не
так
уж
плохо
Yeah
it's
not
that
bad
Да
все
не
так
уж
плохо
Yeah
it's
not
that
bad
Да
все
не
так
уж
плохо
The
night
ends
Ночь
заканчивается.
I
get
sad
Мне
становится
грустно.
I
start
thinking
'bout
mom
and
dad
Я
начинаю
думать
о
маме
и
папе.
I
start
dreaming
'bout
things
I
never
had
Я
начинаю
мечтать
о
том,
чего
у
меня
никогда
не
было.
Times
get
hard
but
it's
not
that
bad
Времена
становятся
тяжелыми,
но
это
не
так
уж
плохо.
Yeah
it's
not
that
bad
Да
все
не
так
уж
плохо
Yeah
it's
not
that
bad
Да
все
не
так
уж
плохо
Yeah
it's
not
that
bad
Да
все
не
так
уж
плохо
Give
away
everything
that
you
bought
Отдайте
все,
что
вы
купили.
The
last
good
advice
I
got
Последний
хороший
совет,
который
я
получил.
Share
your
perspective
Поделитесь
своим
мнением.
Don't
let
it
be
a
mystery
Пусть
это
не
останется
тайной.
Generate
actions
from
a
place
of
purity
Порождайте
действия
из
места
чистоты.
4 a-m
watching
cartoons
from
the
70s
4 часа
утра
смотрим
мультфильмы
70-х
годов.
Money's
cool
but
I'd
rather
make
a
memory
Деньги-это
круто,
но
я
бы
предпочел
оставить
воспоминания.
I
rhyme
that
I've
been
Я
рифмую,
что
я
был
...
Travelling
like
a
maniac
Путешествую,
как
маньяк.
Yeah
I've
been
on
the
road
Да,
я
был
в
пути.
We
piece
together
what
was
once
known
as
the
Great
Divide
Мы
соединяем
воедино
то,
что
когда-то
было
известно
как
великая
пропасть.
Public
speaking
from
my
individualistic
Публичные
выступления
с
моей
индивидуалистической
точки
зрения
Misfits
lost
to
things
of
Newton's
3rd
law
of
physics
Неудачники,
потерянные
для
вещей
3-го
закона
физики
Ньютона
Success
it
never
miss
Успех
он
никогда
не
упускает
The
scene
between
my
two
eyelids
Сцена
между
моими
веками.
On
some
real
art
shit
На
каком-то
настоящем
художественном
дерьме
Got
an
easel
in
my
studio
У
меня
в
студии
есть
мольберт.
Paint
with
colors
I
bet
you
aint
never
used
before
Рисуй
красками,
которыми,
держу
пари,
ты
никогда
раньше
не
пользовался.
I
see
the
sounds
it's
like
a
tangerine
lavender
Я
вижу
звуки,
они
как
мандарин
лаванда.
Plenty
of
D-A-Z-E
on
my
calendars
Много
Д-А-З-е
в
моих
календарях.
So
focused
I
should
sit
on
the
lense
of
a
camera
Я
так
сосредоточен,
что
должен
сидеть
на
объективе
камеры.
Well
it's
not
that
bad
Что
ж
все
не
так
уж
плохо
Yeah
it's
not
that
bad
Да
все
не
так
уж
плохо
Yeah
it's
not
that
bad
Да
все
не
так
уж
плохо
I
get
sad
Мне
становится
грустно.
I
start
thinking
'bout
mom
and
dad
Я
начинаю
думать
о
маме
и
папе.
I
start
dreaming
'bout
things
I
never
had
Я
начинаю
мечтать
о
том,
чего
у
меня
никогда
не
было.
Times
get
hard
but
it's
not
that
bad
Времена
становятся
тяжелыми,
но
это
не
так
уж
плохо.
Yeah
it's
not
that
bad
Да
все
не
так
уж
плохо
No
matter
the
ammount
Не
важно,
сколько
их
будет.
Of
negativity
you're
presented
with
Из
негатива,
который
тебе
преподносят.
Five
minuets
from
now
Через
пять
минут.
Could
be
the
best
moment
Может
быть,
это
лучший
момент.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATTHEW TYLER MUSTO, DEREK RYAN SMITH
Album
Look Up
date de sortie
10-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.