Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tene
wonsa
Streck
deine
Hand
aus
Tene
wonsa
sɔ
me
mu
Streck
deine
Hand
aus
und
berühre
mich
Ansɔ
me
mu
aa
mich
nicht
berührst
Mere
nyɛyie
na
mɔhwee
ase
werde
ich
fallen
und
scheitern
Tene
wonsa
Streck
deine
Hand
aus
Tene
wonsa
sɔ
me
mu
Streck
deine
Hand
aus
und
berühre
mich
Ansɔ
me
mu
aa
mich
nicht
berührst
Mere
nyɛyie
na
mɔhwee
ase
werde
ich
fallen
und
scheitern
Me
nim
dɛ
nfom
wɔ
me
ho
Ich
weiß,
dass
ich
Fehler
gemacht
habe
Mɛnnhwɛ
me
bɔne
na
ntua
me
kaw
Sieh
nicht
auf
meine
Sünden
und
bestrafe
mich
Fa
me
bɔne
kyɛ
me
Vergib
mir
meine
Sünden
Na
ma
ansi
me
yie
Und
lass
es
mir
gut
gehen
Fa
me
bɔne
kyɛ
me
Vergib
mir
meine
Sünden
Na
ma
ansi
me
yie
Und
lass
es
mir
gut
gehen
Yɛrentum
Wir
können
nicht
Yɛne
wo
nnhwehw3
mit
dir
streiten
Nyame
hwɛ
ye
hia
wo
mmoa
aa
Gott,
sieh,
wir
brauchen
deine
Hilfe
Sa
yɛn
sumsum
a
wabri
yi
yaree
Heile
unsere
verletzte
Seele
Na
ma
w'adom
dom
nagye
yɛn
Und
lass
deine
Gnade
uns
erretten
Me
nim
dɛ
nfom
wɔ
me
ho
Ich
weiß,
dass
ich
Fehler
gemacht
habe
Mɛnnhwɛ
me
bɔne
na
ntua
me
kaw
Sieh
nicht
auf
meine
Sünden
und
bestrafe
mich
Fa
me
bɔne
kyɛ
me
Vergib
mir
meine
Sünden
Na
ma
ansi
me
yie
Und
lass
es
mir
gut
gehen
Fa
me
bɔne
kyɛ
me
Vergib
mir
meine
Sünden
Na
ma
ansi
me
yie
Und
lass
es
mir
gut
gehen
Me
nim
dɛ
nfom
wɔ
me
ho
Ich
weiß,
dass
ich
Fehler
gemacht
habe
Mɛnnhwɛ
me
bɔne
na
ntua
me
kaw
Sieh
nicht
auf
meine
Sünden
und
bestrafe
mich
Fa
me
bɔne
kyɛ
me
Vergib
mir
meine
Sünden
Na
ma
ansi
me
yie
Und
lass
es
mir
gut
gehen
Fa
me
bɔne
kyɛ
me
Vergib
mir
meine
Sünden
Na
ma
ansi
me
yie
Und
lass
es
mir
gut
gehen
Though
you
knew
no
sin
Obwohl
du
keine
Sünde
kanntest
You
became
sin
that
we
may
be
called
the
righteousness
of
God
Wurdest
du
zur
Sünde,
damit
wir
die
Gerechtigkeit
Gottes
genannt
werden
können
Yɛda
w'ase
sɛ
edze
bɔnn
akyɛ
yɛn
Wir
danken
dir,
dass
du
uns
unsere
Sünden
vergeben
hast
Anhwɛ
yɛn
bɔne
enntua
yɛn
kaw
Du
hast
unsere
Sünden
nicht
gesehen
und
uns
nicht
bestraft
Edze
bɔnn
akyɛ
yɛn
Du
hast
uns
unsere
Sünden
vergeben
Ama
esi
yɛn
yie
Damit
es
uns
gut
geht
Yɛda
w'ase
sɛ
edze
bɔnn
akyɛ
yɛn
Wir
danken
dir,
dass
du
uns
unsere
Sünden
vergeben
hast
Anhwɛ
yɛn
bɔne
enntua
yɛn
kaw
Du
hast
unsere
Sünden
nicht
gesehen
und
uns
nicht
bestraft
Edze
bɔnn
akyɛ
yɛn
Du
hast
uns
unsere
Sünden
vergeben
Ama
esi
yɛn
yie
Damit
es
uns
gut
geht
Edze
bɔnn
akyɛ
yɛn
Du
hast
uns
unsere
Sünden
vergeben
Ama
esi
yɛn
yie
Damit
es
uns
gut
geht
Edze
bɔnn
akyɛ
yɛn
Du
hast
uns
unsere
Sünden
vergeben
Ama
esi
yɛn
yie
Damit
es
uns
gut
geht
Edze
bɔnn
akyɛ
yɛn
Du
hast
uns
unsere
Sünden
vergeben
Ama
esi
yɛn
yie
Damit
es
uns
gut
geht
Edze
bɔnn
akyɛ
yɛn
Du
hast
uns
unsere
Sünden
vergeben
Ama
esi
yɛn
yie
Damit
es
uns
gut
geht
Edze
bɔnn
akyɛ
yɛn
Du
hast
uns
unsere
Sünden
vergeben
Ama
esi
yɛn
yie
Damit
es
uns
gut
geht
Edze
bɔnn
akyɛ
yɛn
Du
hast
uns
unsere
Sünden
vergeben
Ama
esi
yɛn
yie
Damit
es
uns
gut
geht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nana Yaw Boakye Yiadom
Album
Fakye
date de sortie
28-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.