MOGmusic - Fakye - traduction des paroles en allemand

Fakye - MOGmusictraduction en allemand




Fakye
Vergib
Megyefo
Mein Erlöser
Tene wonsa
Streck deine Hand aus
Tene wonsa me mu
Streck deine Hand aus und berühre mich
ɔwo
Wenn du
Ansɔ me mu aa
mich nicht berührst
Mere nyɛyie na mɔhwee ase
werde ich fallen und scheitern
Megyefo
Mein Erlöser
Tene wonsa
Streck deine Hand aus
Tene wonsa me mu
Streck deine Hand aus und berühre mich
ɔwo
Wenn du
Ansɔ me mu aa
mich nicht berührst
Mere nyɛyie na mɔhwee ase
werde ich fallen und scheitern
Me nim nfom me ho
Ich weiß, dass ich Fehler gemacht habe
Mɛnnhwɛ me bɔne na ntua me kaw
Sieh nicht auf meine Sünden und bestrafe mich
Fa me bɔne kyɛ me
Vergib mir meine Sünden
Na ma ansi me yie
Und lass es mir gut gehen
Fa me bɔne kyɛ me
Vergib mir meine Sünden
Na ma ansi me yie
Und lass es mir gut gehen
Yɛrentum
Wir können nicht
Yɛne wo nnhwehw3
mit dir streiten
Nyame hwɛ ye hia wo mmoa aa
Gott, sieh, wir brauchen deine Hilfe
Sa yɛn sumsum a wabri yi yaree
Heile unsere verletzte Seele
Na ma w'adom dom nagye yɛn
Und lass deine Gnade uns erretten
Me nim nfom me ho
Ich weiß, dass ich Fehler gemacht habe
Mɛnnhwɛ me bɔne na ntua me kaw
Sieh nicht auf meine Sünden und bestrafe mich
Fa me bɔne kyɛ me
Vergib mir meine Sünden
Na ma ansi me yie
Und lass es mir gut gehen
Fa me bɔne kyɛ me
Vergib mir meine Sünden
Na ma ansi me yie
Und lass es mir gut gehen
Me nim nfom me ho
Ich weiß, dass ich Fehler gemacht habe
Mɛnnhwɛ me bɔne na ntua me kaw
Sieh nicht auf meine Sünden und bestrafe mich
Fa me bɔne kyɛ me
Vergib mir meine Sünden
Na ma ansi me yie
Und lass es mir gut gehen
Fa me bɔne kyɛ me
Vergib mir meine Sünden
Na ma ansi me yie
Und lass es mir gut gehen
Please Lord
Bitte Herr
Though you knew no sin
Obwohl du keine Sünde kanntest
You became sin that we may be called the righteousness of God
Wurdest du zur Sünde, damit wir die Gerechtigkeit Gottes genannt werden können
Yɛda w'ase edze bɔnn akyɛ yɛn
Wir danken dir, dass du uns unsere Sünden vergeben hast
Anhwɛ yɛn bɔne enntua yɛn kaw
Du hast unsere Sünden nicht gesehen und uns nicht bestraft
Edze bɔnn akyɛ yɛn
Du hast uns unsere Sünden vergeben
Ama esi yɛn yie
Damit es uns gut geht
Yɛda w'ase edze bɔnn akyɛ yɛn
Wir danken dir, dass du uns unsere Sünden vergeben hast
Anhwɛ yɛn bɔne enntua yɛn kaw
Du hast unsere Sünden nicht gesehen und uns nicht bestraft
Edze bɔnn akyɛ yɛn
Du hast uns unsere Sünden vergeben
Ama esi yɛn yie
Damit es uns gut geht
Edze bɔnn akyɛ yɛn
Du hast uns unsere Sünden vergeben
Ama esi yɛn yie
Damit es uns gut geht
Edze bɔnn akyɛ yɛn
Du hast uns unsere Sünden vergeben
Ama esi yɛn yie
Damit es uns gut geht
Edze bɔnn akyɛ yɛn
Du hast uns unsere Sünden vergeben
Ama esi yɛn yie
Damit es uns gut geht
Edze bɔnn akyɛ yɛn
Du hast uns unsere Sünden vergeben
Ama esi yɛn yie
Damit es uns gut geht
Edze bɔnn akyɛ yɛn
Du hast uns unsere Sünden vergeben
Ama esi yɛn yie
Damit es uns gut geht
Edze bɔnn akyɛ yɛn
Du hast uns unsere Sünden vergeben
Ama esi yɛn yie
Damit es uns gut geht





Writer(s): Nana Yaw Boakye Yiadom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.