R-Land Garros -
MOL
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
R-Land Garros
R-Land Garros
No
sé
dónde
estarás
Я
не
знаю,
где
ты
Y
te
miento
si
te
digo
que
no
estoy
tan
mal
И
я
совру,
если
скажу,
что
мне
не
так
уж
плохо
Y
aunque
quiero
que
así
sea
sé
no
volverás
И
хоть
я
хочу,
чтобы
это
было
так,
знаю,
ты
не
вернешься
Y
es
que
tengo
frío
en
el
pecho
И
у
меня
просто
холодно
в
груди
Y
me
duele
si
no
estás
И
мне
больно,
когда
тебя
нет
рядом
No
sé
dónde
estarás
Я
не
знаю,
где
ты
Y
te
miento
si
te
digo
que
no
estoy
tan
mal
И
я
совру,
если
скажу,
что
мне
не
так
уж
плохо
Y
aunque
quiero
que
así
sea
sé
no
volverás
И
хоть
я
хочу,
чтобы
это
было
так,
знаю,
ты
не
вернешься
Tanto
tiempo
esperándote
no
te
puedo
olvidar
Столько
времени
ждал
тебя,
не
могу
забыть
Yo
no
soy
un
loquito
Я
не
сумасшедший
Pero
siempre
he
sido
un
distinto
Но
всегда
был
другим
De
chico
imaginaba
castillos
В
детстве
я
представлял
замки
Ahora
kilos
de
hierba
like
Wimbledon
А
сейчас
килограммы
травы,
прямо
как
на
Уимблдоне
Tú
metida
siempre
en
mi
edredón
Ты
всегда
в
моей
кровати
Te
gusto
desde
que
era
menor
Ты
нравишься
мне
с
детства
Me
echas
de
menos
lo
saben
tos
Все
знают,
как
я
скучаю
по
тебе
Te
echo
de
menos
hazme
el
favor
Скучаешь
и
ты,
сделай
мне
одолжение
Y
aunque
to
lo
que
dije
И
хоть
я
говорил
все
это
No
va
volver
a
repetirse
Никогда
больше
не
повторится
No
me
quiero
ver
tan
triste
Не
хочу
больше
быть
таким
грустным
Y
que
m
quieres
pa
reirte
И
чтобы
тебе
было
смешно
надо
мной
A
mi
qué
carajo
me
importa
lo
que
hagan
el
resto
por
ahí
И
мне
плевать,
что
делают
остальные
Yo
muy
mío
y
tu
mi
mai
Я
весь
такой
твой,
а
ты
– моя
любовь
Yo
era
tuyo
y
tú
mi
mai
Я
был
твой,
а
ты
– моя
любовь
Pero
cambiaron
las
cosas
tu
sabes
lo
que
hay
Но
все
изменилось,
ты
знаешь
что
к
чему
Te
echo
de
menos
ya
lo
saben
tos
Все
знают,
как
я
скучаю
по
тебе
Pero
que
ya
no
eres
mía
mi
amor
Но
ты
больше
не
моя,
любовь
моя
Solo
me
quieres
con
la
luz
en
off
Ты
хочешь
меня
только
когда
темно
Cuando
se
apaga
sol
y
solo
quedan
los
rayos
de
luna
Когда
гаснет
солнце,
и
остаются
только
лучи
луны
Y
yo
pensando
en
los
niños
y
las
cunas
А
я
думаю
о
детях
и
колыбелях
Y
tú
en
todo
el
futuro
sin
mí
cuando
А
ты
о
будущем
без
меня,
когда
Mejor
que
aquí
conmigo
no
hay
forma
ninguna
Лучше
со
мной
нигде
не
бывает,
правда
Te
miento
cuando
estoy
mal
porque
Я
вру,
когда
мне
плохо,
потому
что
No
quiero
que
sepas
que
en
el
fondo
estoy
muriendo
Не
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
внутри
я
умираю
Dice
cosas
que
ya
no
me
encajan
y
ya
no
explica
si
no
las
entiendo
Ты
говоришь
вещи,
которые
мне
уже
не
подходят,
и
не
объяснишь,
если
я
не
пойму
Y
ya
no
hay
na
que
explicar
la
verdad
baby
tu
y
yo
И
нечего
уже
объяснять,
правда,
детка,
ты
и
я
Pusimos
punto
y
final
a
lo
que
estábamos
construyendo
Поставили
точку
в
том,
что
мы
строили
No
sé
dónde
estarás
Я
не
знаю,
где
ты
Y
te
miento
si
te
digo
que
no
estoy
tan
mal
И
я
совру,
если
скажу,
что
мне
не
так
уж
плохо
Y
aunque
quiero
que
así
sea
sé
no
volverás
И
хоть
я
хочу,
чтобы
это
было
так,
знаю,
ты
не
вернешься
Tanto
tiempo
esperándote
no
te
puedo
olvidar
Столько
времени
ждал
тебя,
не
могу
забыть
No
sé
dónde
estarás
Я
не
знаю,
где
ты
Y
te
miento
si
te
digo
que
no
estoy
tan
mal
И
я
совру,
если
скажу,
что
мне
не
так
уж
плохо
Y
aunque
quiero
que
así
sea
sé
no
volverás
И
хоть
я
хочу,
чтобы
это
было
так,
знаю,
ты
не
вернешься
Y
es
que
tengo
frío
en
el
pecho
И
у
меня
просто
холодно
в
груди
Y
me
duele
si
no
estás
И
мне
больно,
когда
тебя
нет
рядом
Me
sacudo
el
polvo
Я
стряхваю
пыль
Esto
es
R-Land
Garros
Это
R-Land
Garros
Nunca
me
podran
quitar
la
voz
Никто
не
сможет
отнять
у
меня
голос
Nunca
podran
matarme
de
un
tiro
baby
tienen
que
darme
dos
Никто
не
сможет
убить
меня
одним
выстрелом,
детка,
нужно
два
Sigo
mi
senda
sigo
mi
camino
no
lo
que
marca
Dios
Иду
своей
дорогой,
по
своему
пути,
не
по
тому,
что
велел
Бог
No
lo
que
marca
otro
Не
по
тому,
что
велел
кто-то
другой
Solo
lo
que
marco
yo
Только
по
тому,
что
предписал
я
Aqui
cada
uno
es
unico
Здесь
каждый
уникален
Luchando
pa
ser
un
icono
entre
el
público
Борется
за
то,
чтобы
стать
иконой
среди
публики
En
mil
caminos
tu
y
yo
По
тысяче
дорог
ты
и
я
Nos
volveremos
a
ver
pero
sin
más
Мы
снова
увидимся,
но
больше
ничего
лишнего
Sin
gente
por
detrás
Без
людей
за
спиной
No
sé
dónde
estarás
Я
не
знаю,
где
ты
Y
te
miento
si
te
digo
que
no
estoy
tan
mal
И
я
совру,
если
скажу,
что
мне
не
так
уж
плохо
Y
aunque
quiero
que
así
sea
sé
no
volverás
И
хоть
я
хочу,
чтобы
это
было
так,
знаю,
ты
не
вернешься
Tanto
tiempo
esperándote
no
te
puedo
olvidar
Столько
времени
ждал
тебя,
не
могу
забыть
No
sé
dónde
estarás
Я
не
знаю,
где
ты
Y
te
miento
si
te
digo
que
no
estoy
tan
mal
И
я
совру,
если
скажу,
что
мне
не
так
уж
плохо
Y
aunque
quiero
que
así
sea
sé
no
volverás
И
хоть
я
хочу,
чтобы
это
было
так,
знаю,
ты
не
вернешься
Y
es
que
tengo
frío
en
el
pecho
И
у
меня
просто
холодно
в
груди
Y
me
duele
si
no
estás
И
мне
больно,
когда
тебя
нет
рядом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Heredero Morillo, Marcos Ortiz López, Pablo Caro Pérez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.