Mol - Crónicas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mol - Crónicas




Crónicas
Хроники
Vivir en cama
Жить в постели
Vivir tranquilos eso seria lo ideal
Жить спокойно, это было бы идеально
Lo queremos lo deseamos
Мы хотим этого, желаем этого
Pero no es la realidad
Но это не реальность
Despierto y todo cambia de rumbo
Просыпаюсь, и всё меняет курс
Doy un paso a lo profundo
Делаю шаг в глубину
Colombia huele a sangre
Колумбия пахнет кровью
Colombia muere de hambre
Колумбия умирает от голода
Colombia vive la vida serrando los ojos ante el que abusa
Колумбия живёт, закрывая глаза на тех, кто злоупотребляет
Colombia inocente tras los barrotes de la injusticia espera
Невинная Колумбия ждёт за решеткой несправедливости
Colombia lucha protesta pelea y no se enteran que
Колумбия борется, протестует, сражается, и никто не замечает, что
La gente en la calle se mata y traicionan nadie reaccionan
Люди на улице убивают и предают, никто не реагирует
Derechos violan no perdonan participación de la gente ni se menciona
Права нарушаются, не прощают, участие людей даже не упоминается
Acaso seguimos creyendo en quienes manejan nuestras leyes
Неужели мы всё ещё верим в тех, кто управляет нашими законами
Si nos gobiernan las guerrillas que se olvidaron de revoluciones
Если нами правят партизаны, забывшие о революциях
Espera un momento la culpa también es del pueblo
Подождите, вина также лежит на людях
Como es posible que elijan por votación a un hijo de p
Как можно выбирать голосованием сына шлюхи
Y no se fijan que llevan en su valija las ilusiones la paz
И не замечать, что они несут в своем чемодане иллюзии, мир
La fe el pan del getto
Веру, хлеб гетто
El claro de la luna me acosija en esta noche
Лунный свет укрывает меня этой ночью
Pensamientos tan profundos mi pasado reconocen
Глубокие мысли признают моё прошлое
La violencia de las armas que temprana esta
Насилие оружия, которое так рано пришло
El consumo y las drogas que invaden mi cuerpo
Потребление и наркотики, которые вторгаются в моё тело
Me han llevado a pensar prostitutas y violencia
Привели меня к мыслям о проститутках и насилии
Sin pensar en una infancia
Не думая о детстве
Soldados que se mueren por amor a esta patria
Солдаты, которые умирают за любовь к этой родине
Reglamento callejero una vida mas se cobra
Уличный закон забирает ещё одну жизнь
El que creyó que tenia talento pero no es sino una copia
Тот, кто считал себя талантливым, но оказался лишь копией
Amigos que me miran como si fuera más que eso
Друзья, которые смотрят на меня, как будто я больше, чем это
Otros pagan canas por pecados de terceros
Другие расплачиваются за грехи третьих лиц
El alma se envenena cuando hay mucha injusticia
Душа отравляется, когда вокруг много несправедливости
El hombre se corrompe por las faltas de la vida
Человек развращается жизненными ошибками
Jamás miro atrás y que somos crónicas vividas
Я никогда не оглядываюсь назад, и мы - прожитые хроники
Hoy vuelvo a casa como el sol que se pone en las mañanas
Сегодня я возвращаюсь домой, как солнце, которое садится по утрам
Miro el camino que ayer mire con esperanza
Я смотрю на дорогу, на которую вчера смотрел с надеждой
No hay moralejas tan solo heridas que acompañan
Нет морали, только раны, которые сопровождают
Cura y alivio si anhela y nunca llega a nada
Исцеление и облегчение, если ты жаждешь их, но никогда не достигаешь
Vidas que guardan con un recelo sus secretos
Жизни, которые ревностно хранят свои секреты
Dolor y penas que mezclamos con sentimientos
Боль и печали, которые мы смешиваем с чувствами
Noches serenas que se meditan en silencio
Безмятежные ночи, которые обдумываются в тишине
Y cuando sufren de sus padres es el desprecio
И когда дети страдают от своих родителей, это презрение
El pie de lucha cada mañana al despertar
Ноги в борьбе каждое утро при пробуждении
Cuantas historias se encierran en esta ciudad
Сколько историй заключено в этом городе
Dolor ajeno descubren en mi clase social
Чужую боль обнаруживают в моём социальном классе
Todos nos juzgan sin conocer el problema
Все судят нас, не зная проблемы
No hay solución ni esta mie va a cambiar
Нет решения, и это дерьмо не изменится
Dice hd en su mente sembrando la duda
Говорит hd в своей голове, сея сомнения
Vivir en cama
Жить в постели
Vivir tranquilos eso seria lo ideal
Жить спокойно, это было бы идеально
Lo queremos lo deseamos
Мы хотим этого, желаем этого
Pero no es la realidad
Но это не реальность
Despierto y todo cambia de rumbo
Просыпаюсь, и всё меняет курс
Doy un paso a lo profundo
Делаю шаг в глубину
Detrás del muro en cada cabeza hay un mundo
За стеной в каждой голове есть мир
Historias que se reflejan a través de lo profundo
Истории, которые отражаются через глубину
Del alma la vida algo guarda
Души, жизни, что-то хранит
Historias recopiladas al despertar el alba
Истории, собранные на рассвете
Son crónicas reales de hechos acontecidos
Это реальные хроники происшедших событий
Son sueños e ilusiones que rompen sus sentidos
Это мечты и иллюзии, которые разрушают чувства
Son sombras pasajeras de vidas que se pierden
Это мимолетные тени жизней, которые теряются
Son lágrimas eternas con las que los niños crecen
Это вечные слезы, с которыми растут дети
Es odio es rencor por la falta de amor
Это ненависть, это злоба из-за отсутствия любви
La compañía es el dolor poca la satisfacción
Компания - это боль, мало удовлетворения
La flor se marchito el fruto no maduro
Цветок увял, плод не созрел
Al árbol viejo lo cortaron su experiencia no basto
Старое дерево срубили, его опыт не помог
Crónicas son historias de vida
Хроники - это истории жизни
Nacidas de los barrios donde hay infierno en vida
Рожденные в районах, где ад при жизни
Se ven rostros condenados historias tan frecuentes
Видны обреченные лица, истории такие же частые
Como lo son las muertes la falta de dinero y la injusticia al inocente
Как и смерти, отсутствие денег и несправедливость к невинным
Creyendo en la suerte para la cambiar ambientes
Вера в удачу, чтобы изменить обстановку
Pues del pobre es anhelo que algún día abunde el billete
Ведь желание бедняка, чтобы однажды деньги были в изобилии
Soñar no cuesta nada es una frase a repetir
Мечтать ничего не стоит - это фраза, которую нужно повторять
Pero el tiempo no espera mientras sueñas con surgir
Но время не ждет, пока ты мечтаешь преуспеть
La falta de alimento violencia infantil
Недостаток еды, детское насилие
Violar y golpear a un niño
Изнасилование и избиение ребенка
Sino peligros con induvil
Если не опасности с индувилем
Carácter y firmeza nos falta en la cabeza
Характера и твердости нам не хватает в голове
Queremos ver el triunfo pero abunda la pereza
Мы хотим видеть триумф, но преобладает лень
Crónicas de pobreza en Colombia más se gesta
Хроники бедности в Колумбии всё больше разрастаются
La gente ya no reza la fe no le interesa
Люди больше не молятся, вера им не интересна
Aparentemente la vida ya no tiene compasión
Похоже, жизнь больше не знает сострадания
Si aprendiéramos de errores otra seria la crónica de hoy
Если бы мы учились на ошибках, другой была бы хроника сегодня
He tratado de ser humilde de ser honesto de todas las formas
Я пытался быть скромным, быть честным всеми способами
Y me e encontrado con la sorpresa de que nadie te respeta las normas
И столкнулся с тем, что никто не уважает твои правила
Si hay plataformas que te impulsan seguir hablando de alguna manera
Если есть платформы, которые побуждают тебя продолжать говорить
Los ricos que te sierran las puertas pueden ser villanos que
Богатые, которые закрывают перед тобой двери, могут быть злодеями, которые
Ganen la esfera
Завоевывают сферу
En la era de lo ilegal una guerra del bien contra el mal
В эпоху беззакония, война добра со злом
Porque esa pandilla puede ser faltal niños delinquiendo es cosa normal
Потому что эта банда может быть фатальной, дети-преступники - это нормально
Y yo estoy preocupado que zurró pastal
И я беспокоюсь, что спустил деньги
Otros con sus sueños en un costal
Другие со своими мечтами в мешке
De un lado para otro persiguiendo su instinto animal
С места на место, следуя своему животному инстинкту
Crónicas de barrio crónicas de getto
Хроники района, хроники гетто
Con puño y letra corazón sincero alma vida y sombrero
Кулаком и буквой, искренним сердцем, душой, жизнью и шляпой
Pues cepillo pasillos y reos las pu y tombos de ñeros padres
Ведь я чищу коридоры и камеры, шлюх и полицейских от ниггеров, отцов
A sus hijos no los quieren traer al mundo por el miedo a un
Своих детей не хотят приводить в мир из-за страха перед
Futuro inmundo
Грязным будущим
Extirparlos desde sus vientres antes de verlo un vagabundo
Удалить их из своих утроб, прежде чем увидеть его бродягой
Quizás un cantante
Может быть, певцом
Sigo adelante un caballero andante jibaro de letras
Я продолжаю идти вперед, странствующий рыцарь, хибаро букв
Mano de droga que me ahoga y en mi cuello la soga de graduados
Рука наркотика, которая душит меня, и на моей шее веревка выпускников
De la calle con toga
Улицы с мантией
Crónicas de la vida real huellas van a dejar no se van a ocultar
Хроники реальной жизни оставят следы, не скроются
En mi mente o en la suya de seguro se van a quedar
В моей голове или в твоей, наверняка останутся
En una hoja en un papel en grabación o en un cartel
На листе, на бумаге, в записи или на плакате
Para el que escuche para usted desde vga
Для тех, кто слушает, для вас, от vga
Fue masaje de chd
Это был массаж от chd






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.