Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel
the
rain
on
me
(yeah)
Fühle
den
Regen
auf
mir
(yeah)
It's
all
pain
on
me
Es
ist
alles
Schmerz
auf
mir
Without
pain,
I'm
free
Ohne
Schmerz
bin
ich
frei
In
my
brain
I'm
free
In
meinem
Kopf
bin
ich
frei
You
can
rain
on
me
and
put
pain
on
me
Du
kannst
auf
mich
regnen
und
mir
Schmerz
zufügen
It
puts
strain
on
me
Es
belastet
mich
I'm
in
pain
I
bleed
Ich
habe
Schmerzen,
ich
blute
What
she
want
from
me?
Was
will
sie
von
mir?
I
been
in
agony
Ich
war
in
Agonie
Why
they
all
dragging
me?
Warum
ziehen
sie
mich
alle
mit?
Man
what
is
happening
Mann,
was
passiert
hier?
I
don't
even
feel
like
me
no
more
Ich
fühle
mich
nicht
mehr
wie
ich
selbst
Had
to
recreate
myself
Musste
mich
neu
erschaffen
Got
support
from
no
one
else
Habe
von
niemandem
sonst
Unterstützung
bekommen
Got
to
deal
with
it
myself
Muss
selbst
damit
klarkommen
Got
to
deal
with
it
'cause
nobody
gon'
do
it
for
me
Muss
damit
klarkommen,
weil
es
niemand
für
mich
tun
wird
I've
been
down
for
a
long
time
this
shit
is
lonely
Ich
bin
schon
lange
am
Boden,
diese
Scheiße
ist
einsam
But
the
rain
don't
stop
a
storm
is
surely
brewing
Aber
der
Regen
hört
nicht
auf,
ein
Sturm
braut
sich
sicher
zusammen
And
the
pain
don't
stop
just
'cause
you
goin'
through
it
Und
der
Schmerz
hört
nicht
einfach
auf,
nur
weil
du
ihn
durchmachst
Feel
the
rain
on
me
(yeah)
Fühle
den
Regen
auf
mir
(yeah)
It's
all
pain
on
me
Es
ist
alles
Schmerz
auf
mir
Without
pain,
I'm
free
Ohne
Schmerz
bin
ich
frei
In
my
brain
I'm
free
In
meinem
Kopf
bin
ich
frei
You
can
rain
on
me
and
put
pain
on
me
Du
kannst
auf
mich
regnen
und
mir
Schmerz
zufügen
It
puts
strain
on
me
Es
belastet
mich
I'm
in
pain
I
bleed
Ich
habe
Schmerzen,
ich
blute
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miles Gregor Splaver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.