MOL$ - Acid 2 - traduction des paroles en allemand

Acid 2 - MOL$traduction en allemand




Acid 2
Säure 2
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
(Acid on my feet, it burns, the rainbow on me)
(Säure an meinen Füßen, es brennt, der Regenbogen auf mir)
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
I don't wanna go, but I can't stay
Ich will nicht gehen, aber ich kann nicht bleiben
I can't do it all in just one day
Ich kann nicht alles an nur einem Tag schaffen
If you leave me here, I'll be okay
Wenn du mich hier lässt, werde ich okay sein
Acid burn through me, until I'm grey
Säure brennt durch mich hindurch, bis ich grau bin
I don't wanna go, but I can't stay
Ich will nicht gehen, aber ich kann nicht bleiben
I can't do it all in just one day
Ich kann nicht alles an nur einem Tag schaffen
If you leave me here, I'll be okay
Wenn du mich hier lässt, werde ich okay sein
Acid burn through me, until I'm grey
Säure brennt durch mich hindurch, bis ich grau bin
I don't wanna go, but I can't stay
Ich will nicht gehen, aber ich kann nicht bleiben
I can't do it all in just one day
Ich kann nicht alles an nur einem Tag schaffen
If you leave me here, I'll be okay
Wenn du mich hier lässt, werde ich okay sein
Acid burn through me, until I'm grey
Säure brennt durch mich hindurch, bis ich grau bin
Feel the grips of abyss holding on to me
Fühle die Griffe des Abgrunds, die mich festhalten
Breathe life into music is the way I see it
Musik Leben einzuhauchen, so sehe ich das
If you're not working on something then what are you doing?
Wenn du nicht an etwas arbeitest, was machst du dann?
I'm booted up, but I'll still work until I'm snoozing (yeah, yeah)
Ich bin hochgefahren, aber ich arbeite trotzdem, bis ich eindöse (yeah, yeah)
Does she want me to say something?
Will sie, dass ich etwas sage?
Does she want me to open up?
Will sie, dass ich mich öffne?
And explore all of life's mysteries?
Und alle Geheimnisse des Lebens erforsche?
Every day I make up something
Jeden Tag erfinde ich etwas
Just to try and explain why you're not always here right beside me
Nur um zu versuchen zu erklären, warum du nicht immer hier direkt neben mir bist
The memories inside my past
Die Erinnerungen in meiner Vergangenheit
Locked behind an hour glass
Eingeschlossen hinter einem Stundenglas
Disintegrate into grass
Zerfallen zu Gras
I'm all alone and I need you desperately
Ich bin ganz allein und brauche dich verzweifelt
If you hear this then please call me back baby
Wenn du das hörst, dann ruf mich bitte zurück, Baby
I don't wanna go, but I can't stay
Ich will nicht gehen, aber ich kann nicht bleiben
I can't do it all in just one day
Ich kann nicht alles an nur einem Tag schaffen
If you leave me here, I'll be okay
Wenn du mich hier lässt, werde ich okay sein
Acid burn through me, until I'm grey
Säure brennt durch mich hindurch, bis ich grau bin
I don't wanna go, I don't wanna go
Ich will nicht gehen, ich will nicht gehen
But I can't stay, but I can't stay
Aber ich kann nicht bleiben, aber ich kann nicht bleiben
I can't do it all, I can't do it all
Ich kann nicht alles schaffen, ich kann nicht alles schaffen
I can't do it all in just one day
Ich kann nicht alles an nur einem Tag schaffen
If you leave me here, If you leave me here
Wenn du mich hier lässt, Wenn du mich hier lässt
If you leave me here, I'll be okay
Wenn du mich hier lässt, werde ich okay sein
Acid burn through me, Acid burn through me
Säure brennt durch mich hindurch, Säure brennt durch mich hindurch
Acid burn through me, until I'm grey
Säure brennt durch mich hindurch, bis ich grau bin
I feel my angel wings crumbling
Ich fühle, wie meine Engelsflügel zerbröckeln
I feel the razor blades cut through me
Ich fühle, wie die Rasierklingen durch mich schneiden
Is it saving grace when you come for me?
Ist es rettende Gnade, wenn du für mich kommst?
Are you saving your face when you run from me?
Wahrst du dein Gesicht, wenn du vor mir davonläufst?
I feel my angel wings crumbling
Ich fühle, wie meine Engelsflügel zerbröckeln
I feel the razor blades cut through me
Ich fühle, wie die Rasierklingen durch mich schneiden
Is it saving grace when you come for me?
Ist es rettende Gnade, wenn du für mich kommst?
Are you saving your face when you run from me?
Wahrst du dein Gesicht, wenn du vor mir davonläufst?
I don't wanna go, but I can't stay
Ich will nicht gehen, aber ich kann nicht bleiben
I can't do it all in just one day
Ich kann nicht alles an nur einem Tag schaffen
If you leave me here, I'll be okay
Wenn du mich hier lässt, werde ich okay sein
Acid burn through me, until I'm grey
Säure brennt durch mich hindurch, bis ich grau bin
(I don't wanna go, but I can't stay)
(Ich will nicht gehen, aber ich kann nicht bleiben)
(I can't do it all in just one day)
(Ich kann nicht alles an nur einem Tag schaffen)
(If you leave me here, I'll be okay)
(Wenn du mich hier lässt, werde ich okay sein)
(Acid burn through me, until I'm grey)
(Säure brennt durch mich hindurch, bis ich grau bin)
Been so long, now I don't know how to feel
Es ist so lange her, jetzt weiß ich nicht, wie ich fühlen soll
Don't know how to feel
Weiß nicht, wie ich fühlen soll
Don't know how to feel
Weiß nicht, wie ich fühlen soll
Acid on my feet
Säure an meinen Füßen
The rainbow on me
Der Regenbogen auf mir
I don't wanna go, but I can't stay
Ich will nicht gehen, aber ich kann nicht bleiben
I can't do it all in just one day
Ich kann nicht alles an nur einem Tag schaffen
If you leave me here, I'll be okay
Wenn du mich hier lässt, werde ich okay sein
Acid burn through me, until I'm grey
Säure brennt durch mich hindurch, bis ich grau bin





Writer(s): Miles S.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.