Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BOSS BITCH - REMIX
BOSS BITCH - REMIX
It's
2:26!
Es
ist
2:26
Uhr!
Hold
on,
you
trying
to
Warte,
du
versuchst...
Hold
on,
hold
on,
hold
on,
hold
on,
hold
on,
hold
on,
hold
on
Warte,
warte,
warte,
warte,
warte,
warte,
warte
Stop
the
stream!
Stopp
den
Stream!
It's
2:26
AM
in
Cali
right
now,
dogs
Es
ist
2:26
Uhr
morgens
in
Cali,
Leute
This
niggas
got
a
bedtime!
Dieser
Nigga
hat
eine
Schlafenszeit!
What
the
fuck?
Was
zum
Teufel?
Put
a
rocket
to
your
throat
and
make
you
motherfucking
drop,
bitch
Ich
drück
dir
'ne
Rakete
an
die
Kehle
und
bring
dich
zum
Fallen,
Schlampe
Pull
up
to
your
pad
and
wet
it
up,
like
a
mop,
bitch
Fahr
bei
dir
vor
und
mach
alles
nass,
wie
ein
Mopp,
Schlampe
All
my
shooters
ninjas,
take
you
out
with
some
chopsticks
Alle
meine
Schützen
sind
Ninjas,
erledigen
dich
mit
ein
paar
Essstäbchen
Think
I'm
capping,
catch
you
lacking,
dummy,
I'm
a
boss
bitch
Denkst,
ich
rede
nur,
erwisch
dich
unachtsam,
Dummkopf,
ich
bin
ein
Boss,
Schlampe
I'm
a
boss
bitch,
baby,
I'm
a
boss
bitch
Ich
bin
ein
Boss,
Schlampe,
Baby,
ich
bin
ein
Boss,
Schlampe
Pull
up
to
your
pad
and
wet
it
up,
like
a
mop,
bitch
Fahr
bei
dir
vor
und
mach
alles
nass,
wie
ein
Mopp,
Schlampe
I'm
a
boss
bitch,
baby,
I'm
a
boss
bitch
Ich
bin
ein
Boss,
Schlampe,
Baby,
ich
bin
ein
Boss,
Schlampe
All
my
shooters
ninjas,
take
you
out
with
some
chopsticks
(Yeah,
ooh,
yeah,
yeah)
Alle
meine
Schützen
sind
Ninjas,
erledigen
dich
mit
ein
paar
Essstäbchen
(Yeah,
ooh,
yeah,
yeah)
I'm
a
badass
bitch,
pass
my
bestie
the
stick
Ich
bin
eine
knallharte
Schlampe,
geb
meiner
Besten
die
Knarre
'Cause
I
pull
up
with
just
my
fist
while
they
got
choppers
equipped
Denn
ich
komm
nur
mit
meinen
Fäusten,
während
sie
mit
Knarren
ausgerüstet
sind
I
got
some
badass
bitches
who
all
fuck
with
my
shit
Ich
hab
ein
paar
knallharte
Schlampen,
die
alle
meinen
Scheiß
feiern
While
you
stay
nameless
at
the
functions,
they
don't
know
who
you
is
Während
du
namenlos
auf
den
Partys
bleibst,
wissen
sie
nicht,
wer
du
bist
Bitch
send
'em
back,
I
keep
it
a
stack
Schlampe,
schick
sie
zurück,
ich
bleib
ehrlich
Next
time
I
see
you
we'll
be
wearing
black
Wenn
ich
dich
das
nächste
Mal
sehe,
werden
wir
schwarz
tragen
I
cannot
relax,
I've
been
in
your
bag
Ich
kann
nicht
entspannen,
ich
war
in
deiner
Tasche
Today,
you
just
in
my
way,
your
bitch
give
me
a
message
to
relay
Heute
stehst
du
mir
einfach
im
Weg,
deine
Schlampe
gibt
mir
eine
Nachricht
zum
Weiterleiten
She
don't
need
you
babe,
all
this
fucking
money
make
me
cray
Sie
braucht
dich
nicht,
Baby,
all
das
verdammte
Geld
macht
mich
verrückt
'Cause
I'm
that
bitch
with
the
big
bag,
I
pull
up
on
your
bitch
ass
Denn
ich
bin
die
Schlampe
mit
der
großen
Tasche,
ich
fahr
bei
dir
vor,
du
Miststück
I
get
my
purple
wig
and
then
I
head
into
the
kick
back
Ich
hol
meine
lila
Perücke
und
geh
dann
zum
Abhängen
Fuck
that
bitch,
shit,
fuck
a
image
Scheiß
auf
diese
Schlampe,
scheiß
auf
ein
Image
I
don't
play
round
with
these
women,
brush
my
extensions
Ich
spiel
nicht
mit
diesen
Weibern,
bürste
meine
Extensions
I
shut
him
up
before
he
even
finishing
his
sentence
Ich
bring
ihn
zum
Schweigen,
bevor
er
seinen
Satz
beendet
I
don't
even
check
up
on
him,
he
visit
my
mentions,
uh,
uh
Ich
check
ihn
nicht
mal
aus,
er
besucht
meine
Erwähnungen,
uh,
uh
Me
and
mol$
too
cold,
we
don't
fuck
with
you
hoes
Ich
und
mol$
sind
zu
kalt,
wir
ficken
nicht
mit
euch
Huren
And
you
a
broke
ass
hoe
and
I
got
money
to
blow,
uh
Und
du
bist
eine
arme
Hure
und
ich
hab
Geld
zum
Verschwenden,
uh
Put
a
rocket
to
your
throat
and
make
you
motherfucking
drop,
bitch
Ich
drück
dir
'ne
Rakete
an
die
Kehle
und
bring
dich
zum
Fallen,
Schlampe
Pull
up
to
your
pad
and
wet
it
up,
like
a
mop,
bitch
Fahr
bei
dir
vor
und
mach
alles
nass,
wie
ein
Mopp,
Schlampe
All
my
shooters
ninjas,
take
you
out
with
some
chopsticks
Alle
meine
Schützen
sind
Ninjas,
erledigen
dich
mit
ein
paar
Essstäbchen
Think
I'm
capping,
catch
you
lacking,
dummy,
I'm
a
boss
bitch
Denkst,
ich
rede
nur,
erwisch
dich
unachtsam,
Dummkopf,
ich
bin
ein
Boss,
Schlampe
I'm
a
boss
bitch,
baby,
I'm
a
boss
bitch
Ich
bin
ein
Boss,
Schlampe,
Baby,
ich
bin
ein
Boss,
Schlampe
Pull
up
to
your
pad
and
wet
it
up,
like
a
mop,
bitch
Fahr
bei
dir
vor
und
mach
alles
nass,
wie
ein
Mopp,
Schlampe
I'm
a
boss
bitch,
baby,
I'm
a
boss
bitch
Ich
bin
ein
Boss,
Schlampe,
Baby,
ich
bin
ein
Boss,
Schlampe
All
my
shooters
ninjas,
take
you
out
with
some
chopsticks
Alle
meine
Schützen
sind
Ninjas,
erledigen
dich
mit
ein
paar
Essstäbchen
Uh,
bitch
don't
fuck
with
me
now
Uh,
Schlampe,
leg
dich
jetzt
nicht
mit
mir
an
Know
I
came
up
from
nothing,
"watch
him
stunting",
fucking
around
Weißt,
ich
kam
aus
dem
Nichts,
"sieh
ihn
protzen",
macht
Scheiße
I
grab
the
gat
and
pull
it
back
and
watch
your
head
hit
the
ground
Ich
greif
die
Knarre
und
zieh
sie
zurück
und
seh
zu,
wie
dein
Kopf
auf
den
Boden
knallt
You
think
you
funny
but
you
don't
say
shit
when
no
one
around
Du
denkst,
du
bist
lustig,
aber
du
sagst
keinen
Scheiß,
wenn
niemand
in
der
Nähe
ist
These
pussies
talking
out
their
ass!
Diese
Pussys
reden
Scheiße!
These
bitches
don't
wanna
play
Diese
Schlampen
wollen
nicht
spielen
They
gonna
walk
all
on
my
name
and
then
pull
back
in
one
day
Sie
werden
auf
meinem
Namen
rumtrampeln
und
sich
dann
eines
Tages
zurückziehen
They
keep
my
name
inside
they
mouth
and
in
their
head's
where
I
stay
Sie
behalten
meinen
Namen
in
ihrem
Mund
und
in
ihren
Köpfen,
wo
ich
bleibe
So
when
I'm
up,
they
mad
as
fuck
that
they
can't
get
in
my
way
Wenn
ich
also
oben
bin,
sind
sie
stinksauer,
dass
sie
mir
nicht
in
den
Weg
kommen
können
I
keep
a
strap
if
anyone
just
wanna
come
and
run
my
fade
Ich
hab
'ne
Knarre,
falls
jemand
einfach
kommen
und
mich
verprügeln
will
Pussy
boy,
talking
reckless,
till
he's
lying
in
the
grave
Feiger
Junge,
redet
rücksichtslos,
bis
er
im
Grab
liegt
Ask
your
girl
for
her
favorite
artist,
she
might
say
my
name
Frag
deine
Freundin
nach
ihrem
Lieblingskünstler,
sie
könnte
meinen
Namen
sagen
They
call
me
Heisenberg
'cause
I
be
cooking
every
fucking
day
Sie
nennen
mich
Heisenberg,
weil
ich
jeden
verdammten
Tag
koche
That's
why
you
know,
that
you
don't
let
a
weapon
spray
Deshalb
weißt
du,
dass
du
keine
Waffe
abfeuern
lässt
'Cause
I'll
fuck
your
girl
in
your
own
house
Denn
ich
werde
deine
Freundin
in
deinem
eigenen
Haus
ficken
That's
the
reason
why
your
door
was
open
when
you
came
home
yesterday
Das
ist
der
Grund,
warum
deine
Tür
offen
war,
als
du
gestern
nach
Hause
kamst
Put
a
rocket
to
your
throat
and
make
you
motherfucking
drop,
bitch
Ich
drück
dir
'ne
Rakete
an
die
Kehle
und
bring
dich
zum
Fallen,
Schlampe
Pull
up
to
your
pad
and
wet
it
up,
like
a
mop,
bitch
Fahr
bei
dir
vor
und
mach
alles
nass,
wie
ein
Mopp,
Schlampe
All
my
shooters
ninjas,
take
you
out
with
some
chopsticks
Alle
meine
Schützen
sind
Ninjas,
erledigen
dich
mit
ein
paar
Essstäbchen
Think
I'm
capping,
catch
you
lacking,
dummy,
I'm
a
boss
bitch
Denkst,
ich
rede
nur,
erwisch
dich
unachtsam,
Dummkopf,
ich
bin
ein
Boss,
Schlampe
I'm
a
boss
bitch,
baby,
I'm
a
boss
bitch
Ich
bin
ein
Boss,
Schlampe,
Baby,
ich
bin
ein
Boss,
Schlampe
Pull
up
to
your
pad
and
wet
it
up,
like
a
mop,
bitch
Fahr
bei
dir
vor
und
mach
alles
nass,
wie
ein
Mopp,
Schlampe
I'm
a
boss
bitch,
baby,
I'm
a
boss
bitch
Ich
bin
ein
Boss,
Schlampe,
Baby,
ich
bin
ein
Boss,
Schlampe
All
my
shooters
ninjas,
take
you
out
with
some
chopsticks
Alle
meine
Schützen
sind
Ninjas,
erledigen
dich
mit
ein
paar
Essstäbchen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miles Gregor Splaver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.