Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is...
there's
no
way
that's
official!
Das...
das
kann
doch
nicht
offiziell
sein!
Daichi
wo
fumi
shimete
Mit
festen
Schritten
auf
dem
Boden
Kimi
wana
tamete
yuku
Gehst
du
deinen
Zielen
entgegen
Tenshino
hoho
emide
Mit
dem
Lächeln
eines
Engels
Tsuredashite
Reiß
mich
mit
Jachimai
wai
sundemo
Auch
wenn
du
am
Ende
bist,
Sakuna
jize
gib
niemals
auf.
Namidotemo
tachi
akare
Steh
auf,
auch
wenn
du
weinst.
I
am
the
best
boy
around
because
the
fact
that
I'm
male
Ich
bin
der
beste
Junge
hier,
weil
ich
nun
mal
ein
Mann
bin.
If
I
were
leaving
the
comfort
of
my
home,
best
believe
I
would
fail
Wenn
ich
den
Komfort
meines
Zuhauses
verlassen
würde,
würde
ich
garantiert
scheitern.
Then
I
went
up
to
a
man
and
said,
"Hello"
then
I
bail,
I'm
insecure
Dann
ging
ich
zu
einem
Mann
und
sagte:
"Hallo",
und
haute
ab,
ich
bin
unsicher.
I
got
ninety-seven
reasons
why
to
look
at
a
bird
Ich
habe
siebenundneunzig
Gründe,
einen
Vogel
anzuschauen.
Know
I
grip
my
statuettes
and
that
Barеtta
don't
pull
up
Du
weißt,
ich
greife
meine
Statuetten
und
diese
Baretta,
komm
nicht
nur
wegen
des
Geldes
vorbei,
Just
for
the
cheddar
Nur
wegen
des
Cheddars
I
make
rhymеs
then
make
them
better
(Make
them
better)
Ich
reime
und
mache
sie
dann
besser
(Mache
sie
besser)
Then
yo
homies
bitin'
on
my
style
Dann
beißen
deine
Homies
meinen
Style
Got
the
bands
so
call
me
Kyle
Habe
die
Bands,
also
nenn
mich
Kyle
I've
been
cookin'
in
the
kitchen
Ich
habe
in
der
Küche
gekocht
Bars
so
hard
you'll
need
a
mitten
Bars
so
hart,
du
brauchst
einen
Fäustling
Okay,
like
me
and
MOL$,
like
Gon
and
Killua
Okay,
wie
ich
und
MOL$,
wie
Gon
und
Killua
We
keep
like
37
NEN
and
uh,
we
get
the
uh
Wir
haben
so
um
die
37
NEN
und
äh,
wir
holen
uns,
äh
We
get
the
listening
party
to
go
crazy
Wir
bringen
die
Listening-Party
zum
Ausrasten
Call
me
Midoriya
because
I
really
want
to
cry
Nenn
mich
Midoriya,
weil
ich
wirklich
weinen
will
Ayy,
I'm
on
the
beat
but
sometimes
I've
been
questioning
why
Ayy,
ich
bin
auf
dem
Beat,
aber
manchmal
frage
ich
mich,
warum
I
am
my
own
Shounen
when
I'm
rapping
on
the
mic
Ich
bin
mein
eigener
Shounen,
wenn
ich
am
Mikrofon
rappe
And
rapping
comes
so
easily
for
me
like
riding
on
a
bike
Und
das
Rappen
fällt
mir
so
leicht,
wie
Fahrrad
fahren
Me
and
Yun
we
said,
"We
made
for
this"
Ich
und
Yun,
wir
sagten:
"Wir
sind
dafür
gemacht"
Made
for
rappin',
made
for
drip
Zum
Rappen
gemacht,
für
Drip
gemacht
Hit
me
up
and
say,
"We
lit,"
bouta
make
another
hit
Meld
dich
bei
mir
und
sag:
"Wir
sind
lit",
wir
machen
gleich
noch
einen
Hit
Me
and
Yun
we
livin'
like
we
was
inside
the
'rena
Ich
und
Yun,
wir
leben,
als
wären
wir
in
der
Arena
I
got
like
200
flows
and
they
call
me
John
Cena
Ich
habe
etwa
200
Flows
und
sie
nennen
mich
John
Cena
Studying
at
times
so
you
can
call
me
Leorio
Ich
lerne
manchmal,
also
kannst
du
mich
Leorio
nennen
Eating
pussies
like
Oreos
Esse
Muschis
wie
Oreos
On
the
beat,
I
destroy
it
and
they
go
Auf
dem
Beat
zerstöre
ich
es
und
sie
Jachimai
wai
sundemo
Auch
wenn
du
am
Ende
bist,
Sakuna
jize
gib
niemals
auf.
Namidotemo
tachi
akare
Steh
auf,
auch
wenn
du
weinst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Javier, Miles Gregor Splaver
Album
HAREM
date de sortie
18-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.