Paroles et traduction MOMO - 桜ひとひら
桜ひとひら
A Single Cherry Blossom
花びら
ひとひら
思い出を運ぶ
風が頬を撫でた
Petals,
one
by
one,
carry
memories
the
wind
caresses
my
cheeks
あなたのもとへと
届いていますか
薄紅色の手紙
Are
they
reaching
you,
the
pale
pink
letter?
サクラ
舞い散る
風に吹かれて
Sakura,
scattered
by
the
wind
あの日のふたりは
永遠の中にいる
The
two
of
us
from
that
day
are
forever
in
eternity
サクラ
舞い散るメモリー
Sakura,
scattered
memories
あの日誓った未来
あの笑顔を
The
future
we
swore
on
that
day,
those
smiles
茜の空を
映し輝く瞳
ずっと
忘れない
Eyes
reflecting
the
crimson
sky,
shining
brightly,
forever
unforgettable
涙が
溢れていく
桜ひとひら
Tears
welling
up,
a
single
cherry
blossom
見上げる空に
あなたを想う
風が雲を運ぶ
Looking
up
at
the
sky,
thinking
of
you,
the
wind
carries
the
clouds
また会おう
そんな誓いのような
約束を交わした
See
you
again,
the
promise
seemed
to
say,
I
made
a
vow
空にも海にもない境界線
The
horizon
between
the
sky
and
the
sea
移り行く時代に
今何が出来るだろう
What
can
I
do
now
in
these
changing
times?
サクラ
舞い散るメモリー
Sakura,
scattered
memories
そうさ
どんな時も
強く生きる
Yes,
I'll
live
strongly
at
all
times
何も知らずに
歩いてた日々には
もう
二度と戻らない
I
won't
ever
go
back
to
those
days
when
I
walked
around
unaware
あの日誓った未来へ
守りゆきたい
I
want
to
protect
the
future
we
swore
on
that
day
風が強く吹く
花びらが舞う
高く高く空へ
The
wind
blows
fiercely,
petals
dance,
high,
high
into
the
sky
「さよなら
いつか
また
会う日まで」そう伝えているようで
It
seems
to
say,
"goodbye,
see
you
again
someday"
サクラ
舞い上がれ
いま
Sakura,
rise
up
now
繰り返す悲しみは
もういらない
I
don't
need
the
recurring
sadness
anymore
明日の空へ
幾千もの想いを
ずっと
この胸に
Myriads
of
thoughts
for
tomorrow's
sky,
forever
in
my
heart
手を伸ばして掴んだ
空にひとひら
桜ひとひら
I
reached
out
and
grabbed
the
sky,
a
single
cherry
blossom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Momo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.