Дороже золота
Teurer als Gold
Сияй,
под
мои
глаза
с
тобой
танцует
даже
океан
Strahle,
unter
meinen
Augen
tanzt
sogar
der
Ozean
mit
dir
В
этом
мире
никого,
и
в
нём
лишь
только
ты
и
я
In
dieser
Welt
gibt
es
niemanden,
nur
dich
und
mich
Разбуди
меня
любовью,
подари
себе
меня
Weck
mich
mit
Liebe,
schenk
dich
mir
Всё
чужое,
без
тебя
я
Alles
ist
fremd
ohne
dich
Дороже
золота
твои
красивые
глаза
Teurer
als
Gold
sind
deine
wunderschönen
Augen
Я
тону
в
омуте,
ты
не
тащи
меня
назад
Ich
versinke
im
Strudel,
zieh
mich
nicht
zurück
Дороже
золота,
и
мне
не
холодно
Teurer
als
Gold,
und
mir
ist
nicht
kalt
И
мне
не
холодно
с
тобой
Und
mir
ist
nicht
kalt
mit
dir
Увези
меня
там,
где
ночи
поздние
Bring
mich
dorthin,
wo
die
Nächte
spät
sind
Где
горят
глаза
там,
где
небо
звёздное
Wo
die
Augen
leuchten,
wo
der
Himmel
sternenklar
ist
Где
туманный
свет
затянули
облака
Wo
nebliges
Licht
die
Wolken
verhüllt
Вези
туда,
где
смех,
где
розовый
закат
Bring
mich
dorthin,
wo
das
Lachen
ist,
wo
der
Sonnenuntergang
rosa
ist
Светит
тебе
маяк
— это
любовь
моя
Für
dich
leuchtet
ein
Leuchtfeuer
– das
ist
meine
Liebe
Всё
для
тебя
я-я,
с
берега
за
края
Alles
für
dich,
vom
Ufer
bis
zum
Horizont
Просто
ищи
меня,
где
волна
синяя
Such
mich
einfach,
wo
die
Welle
blau
ist
Там,
где
найдёт
себя
моя
стихия
Dort,
wo
mein
Element
sich
findet
Дороже
золота
твои
красивые
глаза
Teurer
als
Gold
sind
deine
wunderschönen
Augen
Я
тону
в
омуте,
ты
не
тащи
меня
назад
Ich
versinke
im
Strudel,
zieh
mich
nicht
zurück
Дороже
золота,
и
мне
не
холодно
Teurer
als
Gold,
und
mir
ist
nicht
kalt
И
мне
не
холодно
с
тобой
Und
mir
ist
nicht
kalt
mit
dir
Видимо,
давно
уже
в
плену
у
твоих
глаз
Scheinbar
bin
ich
schon
lange
gefangen
von
deinen
Augen
Я
не
растворяюсь,
я
тону
на
этот
раз
Ich
löse
mich
nicht
auf,
ich
versinke
dieses
Mal
Музыка
разбавит
тишину
и
свяжет
нас
Musik
wird
die
Stille
durchbrechen
und
uns
verbinden
Мне
дороже
золота
любовь
и
наша
связь
Teurer
als
Gold
sind
mir
die
Liebe
und
unsere
Verbindung
Сияй,
под
мои
глаза
с
тобой
танцует
даже
океан
Strahle,
unter
meinen
Augen
tanzt
sogar
der
Ozean
mit
dir
В
этом
мире
никого,
и
в
нём
лишь
только
ты
и
я
In
dieser
Welt
gibt
es
niemanden,
nur
dich
und
mich
Разбуди
меня
любовью,
подари
себе
меня
Weck
mich
mit
Liebe,
schenk
dich
mir
Всё
чужое,
без
тебя
я
Alles
ist
fremd
ohne
dich
Дороже
золота
твои
красивые
глаза
Teurer
als
Gold
sind
deine
wunderschönen
Augen
Я
тону
в
омуте,
ты
не
тащи
меня
назад
Ich
versinke
im
Strudel,
zieh
mich
nicht
zurück
Дороже
золота,
и
мне
не
холодно
Teurer
als
Gold,
und
mir
ist
nicht
kalt
И
мне
не
холодно
с
тобой
Und
mir
ist
nicht
kalt
mit
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): кустовская дарья андреевна, мещеряков александр вячеславович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.