MONA - Дороже золота - traduction des paroles en allemand

Дороже золота - MONAtraduction en allemand




Дороже золота
Teurer als Gold
Сияй, под мои глаза с тобой танцует даже океан
Strahle, unter meinen Augen tanzt sogar der Ozean mit dir
В этом мире никого, и в нём лишь только ты и я
In dieser Welt gibt es niemanden, nur dich und mich
Разбуди меня любовью, подари себе меня
Weck mich mit Liebe, schenk dich mir
Всё чужое, без тебя я
Alles ist fremd ohne dich
Дороже золота твои красивые глаза
Teurer als Gold sind deine wunderschönen Augen
Я тону в омуте, ты не тащи меня назад
Ich versinke im Strudel, zieh mich nicht zurück
Дороже золота, и мне не холодно
Teurer als Gold, und mir ist nicht kalt
И мне не холодно с тобой
Und mir ist nicht kalt mit dir
Увези меня там, где ночи поздние
Bring mich dorthin, wo die Nächte spät sind
Где горят глаза там, где небо звёздное
Wo die Augen leuchten, wo der Himmel sternenklar ist
Где туманный свет затянули облака
Wo nebliges Licht die Wolken verhüllt
Вези туда, где смех, где розовый закат
Bring mich dorthin, wo das Lachen ist, wo der Sonnenuntergang rosa ist
Светит тебе маяк это любовь моя
Für dich leuchtet ein Leuchtfeuer das ist meine Liebe
Всё для тебя я-я, с берега за края
Alles für dich, vom Ufer bis zum Horizont
Просто ищи меня, где волна синяя
Such mich einfach, wo die Welle blau ist
Там, где найдёт себя моя стихия
Dort, wo mein Element sich findet
Дороже золота твои красивые глаза
Teurer als Gold sind deine wunderschönen Augen
Я тону в омуте, ты не тащи меня назад
Ich versinke im Strudel, zieh mich nicht zurück
Дороже золота, и мне не холодно
Teurer als Gold, und mir ist nicht kalt
И мне не холодно с тобой
Und mir ist nicht kalt mit dir
Видимо, давно уже в плену у твоих глаз
Scheinbar bin ich schon lange gefangen von deinen Augen
Я не растворяюсь, я тону на этот раз
Ich löse mich nicht auf, ich versinke dieses Mal
Музыка разбавит тишину и свяжет нас
Musik wird die Stille durchbrechen und uns verbinden
Мне дороже золота любовь и наша связь
Teurer als Gold sind mir die Liebe und unsere Verbindung
Сияй, под мои глаза с тобой танцует даже океан
Strahle, unter meinen Augen tanzt sogar der Ozean mit dir
В этом мире никого, и в нём лишь только ты и я
In dieser Welt gibt es niemanden, nur dich und mich
Разбуди меня любовью, подари себе меня
Weck mich mit Liebe, schenk dich mir
Всё чужое, без тебя я
Alles ist fremd ohne dich
Дороже золота твои красивые глаза
Teurer als Gold sind deine wunderschönen Augen
Я тону в омуте, ты не тащи меня назад
Ich versinke im Strudel, zieh mich nicht zurück
Дороже золота, и мне не холодно
Teurer als Gold, und mir ist nicht kalt
И мне не холодно с тобой
Und mir ist nicht kalt mit dir





Writer(s): кустовская дарья андреевна, мещеряков александр вячеславович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.