Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Скільки
не
питай,
скільки
не
стріляй
Egal
wie
viel
du
fragst,
egal
wie
viel
du
schießt
Триває,
життя
триває
Es
geht
weiter,
das
Leben
geht
weiter
Але
вороття,
але
вороття
немає
Aber
Zurückkehren,
aber
Zurückkehren
gibt
es
nicht
Вже
немає
Gibt
es
nicht
mehr
Ти
наробила
біди
сама
собі
Du
hast
dir
das
Unglück
selbst
eingebrockt
Пірнаєш
глибше-глибше
Du
tauchst
tiefer
und
tiefer
А
я
стою
на
своєму,
ігнорую
систему
твою
Aber
ich
stehe
zu
meinem,
ignoriere
dein
System
Грішну...
Грішна
Sündhaft...
Sündhafte
Ти
сама
пришла
з
війною
Du
selbst
bist
mit
Krieg
gekommen
Дихає
весь
світ
зі
мною
Die
ganze
Welt
atmet
mit
mir
Йди
собі
назад
з
війною
Geh
zurück
mit
deinem
Krieg
Ти
мене
хотіла,
але
зрозумів
я
Du
wolltest
mich,
aber
ich
habe
verstanden
Війна
– твоє
ім'я
Krieg
– ist
dein
Name
Війна
– твоє
ім'я
Krieg
– ist
dein
Name
Війна
– твоє
ім'я
Krieg
– ist
dein
Name
Війна
– твоє
ім'я
Krieg
– ist
dein
Name
(Не
весна,
о)
(Nicht
Frühling,
oh)
Я
сам
обирав,
сам
будував
Ich
habe
selbst
gewählt,
selbst
gebaut
Із
душею
свого
тіла
Mit
der
Seele
meines
Körpers
А
твоє
ім'я
– війна,
і
це
не
наша
вина
Aber
dein
Name
ist
Krieg,
und
das
ist
nicht
unsere
Schuld
Ти
обирала
сама,
як
хотіла
Du
hast
selbst
gewählt,
wie
du
wolltest
Ти
наробила
біди
сама
собі
Du
hast
dir
das
Unglück
selbst
eingebrockt
Пірнаєш
глибше-глибше
Du
tauchst
tiefer
und
tiefer
Ти
розвалила
міста
в
мені
Du
hast
die
Städte
in
mir
zerstört
Мости
в
мені,
людей
в
мені
вбила
Die
Brücken
in
mir,
die
Menschen
in
mir
getötet
Ти
сама
пришла
з
війною
Du
selbst
bist
mit
Krieg
gekommen
Дихає
весь
світ
зі
мною
Die
ganze
Welt
atmet
mit
mir
Йди
собі
назад
з
війною
Geh
zurück
mit
deinem
Krieg
Ти
мене
хотіла,
але
зрозумів
я
Du
wolltest
mich,
aber
ich
habe
verstanden
Війна
– твоє
ім'я
Krieg
– ist
dein
Name
Війна
– твоє
ім'я
Krieg
– ist
dein
Name
Війна
– твоє
ім'я
Krieg
– ist
dein
Name
Війна
– твоє
ім'я
Krieg
– ist
dein
Name
Якщо
нічного
не
лишилось,
лиш
перемагати
Wenn
nichts
übrig
bleibt,
außer
zu
siegen
Я
намагаюсь.
Всі
двері
відчиняться,
знай
Ich
versuche
es.
Alle
Türen
werden
sich
öffnen,
wisse
Я
не
даремно
вірю
і
навіть
най-найміцніші
грати
Ich
glaube
nicht
umsonst,
und
selbst
die
allerstärksten
Gitter
Будуть
вибухати
просто
від
сильних
бажань
Werden
einfach
explodieren
durch
starke
Wünsche
Моїх,
твоїх.
Не
варто
боятися
болю
Meiner.
Fürchte
den
Schmerz
nicht.
На
варті
лишитись
обрали
лише
одні
чутки
Nur
Gerüchte
entschieden
sich,
Wache
zu
halten
Кричу,
бо
хочу
кричати
і
на
своєму
стояти
Ich
schreie,
weil
ich
schreien
will
und
zu
meinem
stehen
will
Я
у
небес
прошу
гучніше
ще
Ich
bitte
den
Himmel
um
noch
lauter
Я
хочу
жити
Ich
will
leben
Я
хочу
жити
Ich
will
leben
Я
хочу
жити
Ich
will
leben
Спокійно
жити
In
Frieden
leben
Я
буду
жити
Ich
werde
leben
Я
буду
жити
(скільки
не
стріляй)
Ich
werde
leben
(egal
wie
viel
du
schießt)
Я
буду
жити
Ich
werde
leben
Ще
краще
жити
Noch
besser
leben
Ми
будемо
жити
Wir
werden
leben
Ми
будемо
жити
Wir
werden
leben
Ми
будемо
жити
Wir
werden
leben
Ще
краще
жити
Noch
besser
leben
Ми
будемо
жити
(скільки
не
стріляй)
Wir
werden
leben
(egal
wie
viel
du
schießt)
Ми
будемо
жити
Wir
werden
leben
Ми
будемо
жити
Wir
werden
leben
Ще
краще
жити
Noch
besser
leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.