MONATIK - Дивна ніч - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MONATIK - Дивна ніч - Live




Дивна ніч - Live
Strange Night - Live
Заграє пісня про любов
A song about love will play
Без обіцянок і умов
Without promises or conditions
Там буде музика, немов
There will be music, like a
Солодка мрія
Sweet dream
Оркестру звуки голосні
The orchestra's sounds are loud
Танцюєм ніби уві сні
We dance as if in a dream
Ти посміхнешся лиш мені
You'll smile only at me
І лиш тобі я!
And I only at you!
Ця дивна ніч
This strange night
Така безмежна і приємна
So endless and pleasant
Така відверта
So honest
І відверто потаємна!
And honestly secret!
Це так незвично
It's so unusual
Романтично і взаємно!
Romantic and mutual!
І ми зустрілися
And we met
З тобою недаремно
For a reason
В цю дивну ніч!
On this strange night!
В цю дуже дивну ніч
On this very strange night
В цю дивну ніч!
On this strange night!
В цю дуже, дуже, дуже дивну ніч
On this very, very, very strange night
В цю дивну ніч!
On this strange night!
В цю дуже дивну ніч
On this very strange night
В цю дивну ніч!
On this strange night!
Зірки по небу пліч-о-пліч
Stars across the sky, side by side
Я за тобою йду
I follow you
І ти не можеш мені дати відсіч!
And you can't rebuff me!
Ти зможеш мені дати?
Can you give it to me?
Складно так чекати!
It's so hard to wait!
Зможеш мені дати відлік?
Can you give me a countdown?
Скільки ще чекати твій блік?
How much longer to wait for your gleam?
На моїй долі, на твоїх долонях
On my destiny, on your palms
Лінії, їх було безліч!
Lines, there were so many!
Але саме-саме дивна ця ніч
But this night is the strangest of all
Саме-саме дивна ця ніч
This night is the strangest of all
І ти не можеш мені дати відсіч!
And you can't rebuff me!
Ця дивна ніч
This strange night
Така безмежна і приємна
So endless and pleasant
Така відверта
So honest
І відверто потаємна!
And honestly secret!
Це так незвично
It's so unusual
Романтично і взаємно!
Romantic and mutual!
І ми зустрілися
And we met
З тобою недаремно
For a reason
В цю дивну ніч!
On this strange night!
В цю дивну ніч!
On this strange night!
В цю дивну ніч!
On this strange night!
В цю дивну ніч
On this strange night!
Я розкажу тобі про те
I'll tell you about
Як у душі моїй росте
How in my soul grows
Це почуття таке просте!
This feeling so simple!
Таке прекрасне
So beautiful
Чарівна мить, бентежна мить
Magic moment, anxious moment
Ридають струни, плаче ніч
The strings weep, the night cries
А наш вогонь i знов горить
And our fire burns again
І вже не згасне!
And won't go out!
І вже не згасне!
And won't go out!
І вже не згасне!
And won't go out!
Цей вогось всередині кожного з нас
This fire is inside each of us
Київ! Давай! Давай всі з нами разом, скажи, скажи
Kyiv! Come on! Everyone with us, say, say
В цю дивну ніч!
On this strange night!
В цю дивну ніч!
On this strange night!
В цю дивну ніч!
On this strange night!
В цю дивну ніч!
On this strange night!
В цю дивну ніч!
On this strange night!
В цю дивну ніч!
On this strange night!
В цю дуже дивну ніч!
On this very strange night!
В цю дивну ніч!
On this strange night!
В цю дивну ніч!
On this strange night!
В цю дивну ніч!
On this strange night!
В цю дивну ніч!
On this strange night!
В цю дивну ніч!
On this strange night!
В цю дивну ніч!
On this strange night!
В цю дивну ніч!
On this strange night!
В цю дивну ніч!
On this strange night!
В цю дивну ніч!
On this strange night!
В цю дивну ніч!
On this strange night!
В цю дивну ніч!
On this strange night!
В цю дивну ніч!
On this strange night!
В цю дивну ніч!
On this strange night!
Дуже дивну ніч
Very strange night
Київ з нами звучить
Kyiv sounds with us
Київ з нами звучить
Kyiv sounds with us
Київ з нами звучить
Kyiv sounds with us
Київ з нами звучить
Kyiv sounds with us
Київ з нами звучить
Kyiv sounds with us
Київ з нами звучить
Kyiv sounds with us
Київ з нами звучить
Kyiv sounds with us
Київ з нами звучить
Kyiv sounds with us
В цю дивну ніч!
On this strange night!
В цю дивну ніч!
On this strange night!
В цю дуже дивну ніч!
On this very strange night!
В цю дуже дивну ніч!
On this very strange night!
Дуже, дуже, дуже, дуже дивну ніч
Very, very, very, very strange night






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.